Вы искали: coelum ad proelium elige (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

coelum ad proelium elige

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

paratus ad proelium

Французский

prêt pour la bataille

Последнее обновление: 2023-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ex praelio ad proelium

Французский

Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru

Французский

des danites, armés pour la guerre, vingt-huit mille six cents.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressusque est seon obviam nobis cum omni populo suo ad proelium in ies

Французский

sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à jahats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me

Французский

il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l`arc d`airain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

perrexit ergo ioab et populus qui cum eo erat contra syrum ad proelium et fugavit eo

Французский

joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu

Французский

on sonne de la trompette, tout est prêt, mais personne ne marche au combat; car ma fureur éclate contre toute leur multitude.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente

Французский

tous ceux-là fils de jediaël, chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants au nombre de dix-sept mille deux cents, en état de porter les armes et d`aller à la guerre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nec audiet vos quisquam super sermone hoc aequa enim pars erit descendentis ad proelium et remanentis ad sarcinas et similiter dividen

Французский

et qui vous écouterait dans cette affaire? la part doit être la même pour celui qui est descendu sur le champ de bataille et pour celui qui est resté près des bagages: ensemble ils partageront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Французский

de zabulon, cinquante mille, en état d`aller à l`armée, munis pour le combat de toutes les armes de guerre, et prêts à livrer bataille d`un coeur résolu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedens in vicina filiorum ammon cave ne pugnes contra eos nec movearis ad proelium non enim dabo tibi de terra filiorum ammon quia filiis loth dedi eam in possessione

Французский

et tu approcheras des enfants d`ammon. ne les attaque pas, et ne t`engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d`ammon: c`est aux enfants de lot que je l`ai donné en propriété.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame

Французский

le philistin s`arrêta; et, s`adressant aux troupes d`israël rangées en bataille, il leur cria: pourquoi sortez-vous pour vous ranger en bataille? ne suis-je pas le philistin, et n`êtes-vous pas des esclaves de saül? choisissez un homme qui descende contre moi!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Французский

puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d`israël, jusqu`à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Французский

jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple, et le délivrèrent des mains d`ismaël, fils de nethania, lorsqu`il l`emmenait de mitspa, après avoir tué guedalia, fils d`achikam. hommes de guerre, femmes, enfants, eunuques, jochanan les ramena depuis gabaon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,592,172 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK