Вы искали: crucem (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

crucem

Французский

croix

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crucem tuam

Французский

Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crucem sanctam

Французский

il porte la sainte croix

Последнее обновление: 2023-04-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

illam crucem,

Французский

cette croix,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

per crucem ad dona

Французский

par la croix donato

Последнее обновление: 2021-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rosam per crucem

Французский

to the rose by the cross

Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

crucem tuam adoramus domine

Французский

your cross my

Последнее обновление: 2023-12-29
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

c/per crucem ad lucem

Французский

français

Последнее обновление: 2022-12-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad mensa sicut ad crucem

Французский

al tavolo come alla croce

Последнее обновление: 2023-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad rosam per crucem, ad crucem per rosam

Французский

rose par la croix, traverser les roses

Последнее обновление: 2018-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Французский

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Французский

et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce crucem domini partes adversae vicit léo de tribu juda radix david alleluia

Французский

la croix du seigneur des parties

Последнее обновление: 2024-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Французский

lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Французский

près de la croix de jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, marie, femme de clopas, et marie de magdala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Французский

pilate fit une inscription, qu`il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: jésus de nazareth, roi des juifs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Французский

puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Французский

ayant les regards sur jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l`ignominie, et s`est assis à la droite du trône de dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,705,639 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK