Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
etiam ipse
même la
Последнее обновление: 2018-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ait autem absalom vocate et husai arachiten et audiamus quid etiam ipse dica
cependant absalom dit: appelez encore huschaï, l`arkien, et que nous entendions aussi ce qu`il dira.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu
car celui qui entre dans le repos de dieu se repose de ses oeuvres, comme dieu s`est reposé des siennes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum vidisset armiger eius videlicet mortuum esse saul inruit etiam ipse in gladium suum et mortuus es
celui qui portait les armes de saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quod cum vidisset armiger eius videlicet quod mortuus esset saul inruit etiam ipse super gladium suum et mortuus est cum e
celui qui portait les armes de saül, le voyant mort, se jeta aussi sur son épée, et mourut avec lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et auferam sanguinem eius de ore eius et abominationes eius de medio dentium eius et relinquetur etiam ipse deo nostro et erit quasi dux in iuda et accaron quasi iebuseu
j`ôterai le sang de sa bouche, et les abominations d`entre ses dents; lui aussi restera pour notre dieu; il sera comme un chef en juda, et Ékron sera comme les jébusiens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta
il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant samuel; et il se jeta nu par terre tout ce jour-là et toute la nuit. c`est pourquoi l`on dit: saül est-il aussi parmi les prophètes?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram
alors saül alla lui-même à rama. arrivé à la grande citerne qui est à sécou, il demanda: où sont samuel et david? on lui répondit: ils sont à najoth, près de rama.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: