Вы искали: navis parvia (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

navis parvia

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

navis

Французский

navis

Последнее обновление: 2013-10-13
Частота использования: 10
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

o navis,

Французский

o vaisseau,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

c/navis

Французский

c/navire

Последнее обновление: 2021-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

navis submarina

Французский

sous-marin

Последнее обновление: 2015-05-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dura mala navis,

Французский

les durs maux du vaisseau (les dangers de la mer),

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

navis in pelago

Французский

navis in pelago

Последнее обновление: 2022-10-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

navis, quae debes

Французский

vaisseau, qui me dois (qui dois me rendre)

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

navis in porto est.

Французский

le bateau est au port.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

navis ejecta in litore

Французский

navire échoué sur le rivage

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quota hora navis proficiscitur?

Французский

À quelle heure s'en va le bateau ?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerun

Французский

et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Французский

elle est comme un navire marchand, elle amène son pain de loin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Французский

ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

scyllam caecis cohibet spelunca latebris, ora exsertantem et navis in saxa trahentem

Французский

une caverne aux recoins ténébreux retient scylla, elle met sa gueule au-dehors et attire les navires sur les rochers

Последнее обновление: 2010-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu

Французский

le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Французский

la trace de l`aigle dans les cieux, la trace du serpent sur le rocher, la trace du navire au milieu de la mer, et la trace de l`homme chez la jeune femme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Французский

mais l`Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s`éleva sur la mer une grande tempête. le navire menaçait de faire naufrage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu

Французский

c`est là vraiment que l`Éternel est magnifique pour nous: il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, où ne pénètrent point de navires à rames, et que ne traverse aucun grand vaisseau.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Французский

les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s`endormit profondément.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,833,220 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK