Вы искали: phasmatos incendia (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

phasmatos incendia

Французский

nas esprits pour la combustion de sortir de la tribu de viras

Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 3
Качество:

Латинский

phasmatos incendia movet

Французский

phasmatos incendia movet

Последнее обновление: 2023-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

incendia

Французский

un lion

Последнее обновление: 2023-09-15
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

ad incendia

Французский

for arson

Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad incendia ;

Французский

pour les incendies ;

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

phasmatos motus

Французский

Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

miscet incendia,

Французский

mêle (allume de tous côtés) les incendies,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

fes matos incendia

Французский

décoller vos doigts

Последнее обновление: 2020-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

phesmatos incendia modere

Французский

Последнее обновление: 2023-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fes matos incendia sengwinem

Французский

bes matos fire sengwinem

Последнее обновление: 2020-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aut incendia belli tanti ?

Французский

ou l'incendie d'une guerre si grande ?

Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exstincta parum fideliter incendia

Французский

incendie mal éteint

Последнее обновление: 2010-07-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

phasmatos tribum, nas ex veras

Французский

spirits' for the tribe, will be the true from the nas

Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

phasmatos tribum, nas ex veras sequite sanguinem

Французский

incedia

Последнее обновление: 2023-11-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

interim e vesuuio in pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant

Французский

entre-temps, sur le vésuve larges feuilles de flammes, et les incendies grands brillaient dans un certain nombre de places,

Последнее обновление: 2018-04-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

phasmatos tribum, nas ex viras sequita saguines ementas asten mihan ega petous

Французский

ghost tribe, nas from vira sequita saguinis buyers Ästen mihan ask ega

Последнее обновление: 2023-06-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

interim e vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae altaque incendia relucebant quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur

Французский

pendant ce temps, du mont vésuve, en plusieurs endroits, brillaient de très larges flammes et de grands feux, dont l'éclat et la clarté réveillaient les ténèbres de la nuit.

Последнее обновление: 2023-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.

Французский

nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,529,348 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK