Вы искали: plebéii in forum venérunt (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

plebéii in forum venérunt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

in forum is

Французский

je suis sur le forum

Последнее обновление: 2013-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venisme in forum

Французский

chut

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consul in forum it

Французский

tenore transferre

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in forum de porticu,

Французский

dans le forum du portique,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

manlius in forum duxistis

Французский

la famille vous conduit dans la place

Последнее обновление: 2014-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

servi patronos in forum ducebant

Французский

Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

bona vendita sunt agricolae in forum.

Французский

des marchandises sont vendus sur le forum par les paysans.

Последнее обновление: 2015-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si quis veniat , ei dicas me in forum oratores auditum ivisse

Французский

si quelqu'un venait, dis lui que je suis allé au forum écouter les orateurs

Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

magno natu quidam cum omnius malorum suorum insignibus se in forum projecit.

Французский

un vieil homme, et les a jetés sur la place du marché avec le à mantoue aux maux qu'il avait subis, tout à coup.

Последнее обновление: 2021-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Французский

les maîtres de la servante, voyant disparaître l`espoir de leur gain, se saisirent de paul et de silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primum finitimi agricolae fructus in forum ferebant eosque vendebant. postea privata et publica negotia ibi agebantur. eos que

Французский

les premiers voisins des agriculteurs qui les vendent pour porter des fruits sur le marché. après négociations commerciales privées et publiques. ceux qui

Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hic boni palmae recentes ornaverunt nucleis pineus. emi has palmam hoc mane in forum, pro vostra conviva. num amatis palmam ?

Французский

Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod capitólium a paucis homínibus defendebátur , brennus putávit gallos sine perículo vincere posse . itaque cópias in forum vocávit , et , testúdine factă , hostes in collem ascendérunt . cives vero románi in novo belli génere antíquam virtútem tené bant ; nam , praesídio paráto , ex tuto loco multitúdini hóstium obfuérunt , gallíque ces sérunt . nunquam tale pugnae genus supér bus gallórum dux jam tentáviť " .

Французский

parce que la capitale était défendue par quelques hommes, brennus pensait que les gaulois pouvaient conquérir sans danger. il appela donc ses troupes dans le forum, et, ayant fait une tortue, l'ennemi monta sur une colline. les citoyens romains, cependant, ont maintenu leur force antique dans la nouvelle course de guerre ; car , quand une garde avait été fournie , l' ennemi était en lieu sûr , et les gaulois étaient tués . jamais je n'ai tenté une telle sorte de bataille * sur la tête des gaulois.

Последнее обновление: 2022-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,049,105 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK