Вы искали: regionibus (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

regionibus

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

in regionibus

Французский

dans les contrées

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

eisdem regionibus

Французский

par les mêmes limites 

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

ex his regionibus,

Французский

de ces contrées,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

definiuntur regionibus 

Французский

sont limités par les régions 

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

atque iis regionibus:

Французский

et dans ces contrées,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

deducere exercitum ex his regionibus

Французский

retirer l'armée de cette région

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

quae caput a caeli regionibus ostendebat

Французский

which showed its head from heaven

Последнее обновление: 2016-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Французский

qu`ils tombent blessés à mort dans le pays des chaldéens, percés de coups dans les rues de babylone!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Французский

qui dira les hauts faits de l`Éternel? qui publiera toute sa louange?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae caput a caeli regionibus ostendebat horribili super aspectu mortalibus instans. quae

Французский

régions du ciel, a fait remarquer que l'apparition de la tête de toutes les choses horribles que les mortels à l'instant

Последнее обновление: 2012-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tunc qui in iudaea sunt fugiant in montes et qui in medio eius discedant et qui in regionibus non intrent in ea

Французский

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha

Французский

jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Французский

maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac

Французский

et les autres peuples que le grand et illustre osnappar a transportés et établis dans la ville de samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid obliti estis mala patrum vestrorum et mala regum iuda et mala uxorum eius et mala vestra et mala uxorum vestrarum quae fecerunt in terra iuda et in regionibus hierusale

Французский

avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de juda et dans les rues de jérusalem?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha

Французский

tous les juifs qui étaient au pays de moab, chez les ammonites, au pays d`Édom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de babylone avait laissé un reste dans juda, et qu`il leur avait donné pour gouverneur guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa

Французский

david disait: mon fils salomon est jeune et d`un âge faible, et la maison qui sera bâtie à l`Éternel s`élèvera à un haut degré de renommée et de gloire dans tous les pays; c`est pourquoi je veux faire pour lui des préparatifs. et david fit beaucoup de préparatifs avant sa mort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

romani maiores suos ex urbe troia in italiam vinesse putabant. multa milia graecorum,qui ex omnibus graeciae regionibus convenerant,in asiam navigaverant ut troiam,firmissimis moenibus munitam, expugnarent.

Французский

Последнее обновление: 2023-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nec hominibus solum ( quota enim ista fortuitae potentiae portio est ? ) sed locis , sed regionibus , sed mundi partibus ludet. totos supprimet montes et alibi rupes in altum novas exprimet ; maria sorbebit , flumina avertet et , commercio gentium rupto societatem generis humani coetumque dissolvet ;

Французский

le temps doit tout abattre et tout emporter avec lui : il se jouera , non seulement des hommes , débris si chétifs de son capricieux empire , mais des lieux , des contrées entières , des grandes divisions du globe , balaiera des montagnes , en fera surgir de nouvelles ; absorbera les mers , déplacera le cours des fleuves , et rompant les communications des peuples , dissoudra les sociétés et la grande famille des humains. sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crémutius cordius , 26 , 6.

Последнее обновление: 2013-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,044,640 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK