Je was op zoek naar: regionibus (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

regionibus

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

in regionibus

Frans

dans les contrées

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

eisdem regionibus

Frans

par les mêmes limites 

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

ex his regionibus,

Frans

de ces contrées,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

definiuntur regionibus 

Frans

sont limités par les régions 

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

atque iis regionibus:

Frans

et dans ces contrées,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

deducere exercitum ex his regionibus

Frans

retirer l'armée de cette région

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Latijn

quae caput a caeli regionibus ostendebat

Frans

which showed its head from heaven

Laatste Update: 2016-09-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cadent interfecti in terra chaldeorum et vulnerati in regionibus eiu

Frans

qu`ils tombent blessés à mort dans le pays des chaldéens, percés de coups dans les rues de babylone!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Frans

qui dira les hauts faits de l`Éternel? qui publiera toute sa louange?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae caput a caeli regionibus ostendebat horribili super aspectu mortalibus instans. quae

Frans

régions du ciel, a fait remarquer que l'apparition de la tête de toutes les choses horribles que les mortels à l'instant

Laatste Update: 2012-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tunc qui in iudaea sunt fugiant in montes et qui in medio eius discedant et qui in regionibus non intrent in ea

Frans

alors, que ceux qui seront en judée fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n`entrent pas dans la ville.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iohanan autem filius caree et omnes principes exercitus qui dispersi erant in regionibus venerunt ad godoliam in maspha

Frans

jochanan, fils de karéach, et tous les chefs des troupes qui étaient dans les campagnes, vinrent auprès de guedalia à mitspa,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nolite pavere nec vobis durum esse videatur quod vendidistis me in his regionibus pro salute enim vestra misit me deus ante vos in aegyptu

Frans

maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ceteri de gentibus quas transtulit asennaphar magnus et gloriosus et habitare eas fecit in civitatibus samariae et in reliquis regionibus trans flumen in pac

Frans

et les autres peuples que le grand et illustre osnappar a transportés et établis dans la ville de samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid obliti estis mala patrum vestrorum et mala regum iuda et mala uxorum eius et mala vestra et mala uxorum vestrarum quae fecerunt in terra iuda et in regionibus hierusale

Frans

avez-vous oublié les crimes de vos pères, les crimes des rois de juda, les crimes de leurs femmes, vos crimes et les crimes de vos femmes, commis dans le pays de juda et dans les rues de jérusalem?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha

Frans

tous les juifs qui étaient au pays de moab, chez les ammonites, au pays d`Édom, et dans tous les pays, apprirent que le roi de babylone avait laissé un reste dans juda, et qu`il leur avait donné pour gouverneur guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit david salomon filius meus puer parvulus est et delicatus domus autem quam aedificari volo domino talis esse debet ut in cunctis regionibus nominetur praeparabo ergo ei necessaria et ob hanc causam ante mortem suam omnes paravit inpensa

Frans

david disait: mon fils salomon est jeune et d`un âge faible, et la maison qui sera bâtie à l`Éternel s`élèvera à un haut degré de renommée et de gloire dans tous les pays; c`est pourquoi je veux faire pour lui des préparatifs. et david fit beaucoup de préparatifs avant sa mort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

romani maiores suos ex urbe troia in italiam vinesse putabant. multa milia graecorum,qui ex omnibus graeciae regionibus convenerant,in asiam navigaverant ut troiam,firmissimis moenibus munitam, expugnarent.

Frans

Laatste Update: 2023-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec hominibus solum ( quota enim ista fortuitae potentiae portio est ? ) sed locis , sed regionibus , sed mundi partibus ludet. totos supprimet montes et alibi rupes in altum novas exprimet ; maria sorbebit , flumina avertet et , commercio gentium rupto societatem generis humani coetumque dissolvet ;

Frans

le temps doit tout abattre et tout emporter avec lui : il se jouera , non seulement des hommes , débris si chétifs de son capricieux empire , mais des lieux , des contrées entières , des grandes divisions du globe , balaiera des montagnes , en fera surgir de nouvelles ; absorbera les mers , déplacera le cours des fleuves , et rompant les communications des peuples , dissoudra les sociétés et la grande famille des humains. sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crémutius cordius , 26 , 6.

Laatste Update: 2013-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,714,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK