Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu
et sa miséricorde s`étend d`âge en âge sur ceux qui le craignent.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su
le seigneur, à ta droite, brise des rois au jour de sa colère.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
timete dominum %omnes; sancti eius quoniam non est inopia timentibus eu
l`Éternel renverse les desseins des nations, il anéantit les projets des peuples;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu
la voix de l`Éternel crie à la ville, et celui qui est sage craindra ton nom. entendez la verge et celui qui l`envoie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
attamen ex eo quod peccator centies facit malum et per patientiam sustentatur ego cognovi quod erit bonum timentibus deum qui verentur faciem eiu
cependant, quoique le pécheur fasse cent fois le mal et qu`il y persévère longtemps, je sais aussi que le bonheur est pour ceux qui craignent dieu, parce qu`ils ont de la crainte devant lui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu
alors ceux qui craignent l`Éternel se parlèrent l`un à l`autre; l`Éternel fut attentif, et il écouta; et un livre de souvenir fut écrit devant lui pour ceux qui craignent l`Éternel et qui honorent son nom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra
les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: