Вы искали: vo (Латинский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

French

Информация

Latin

vo

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

du vo

Французский

duvos

Последнее обновление: 2016-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vo nam qude

Французский

vo niam quide

Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

yod he vo he

Французский

soyez prêt pour notre enterrement de vie de garçon

Последнее обновление: 2022-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

anoum be si vo trum

Французский

anoure devrait être votrum

Последнее обновление: 2021-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non relinquam vos orfanos veniam ad vo

Французский

je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo

Французский

humiliez-vous devant le seigneur, et il vous élèvera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille respondens ait amen dico vobis nescio vo

Французский

mais il répondit: je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vo

Французский

ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

Французский

vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. je suis l`Éternel, qui vous sanctifie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo

Французский

jésus lui répondit: o homme, qui m`a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quibus neque ad horam cessimus subiectioni ut veritas evangelii permaneat apud vo

Французский

nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l`Évangile fût maintenue parmi vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit ergo eis iterum pax vobis sicut misit me pater et ego mitto vo

Французский

jésus leur dit de nouveau: la paix soit avec vous! comme le père m`a envoyé, moi aussi je vous envoie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et panes propositionis offert sit ergo sanctus quia et ego sanctus sum dominus qui sanctifico vo

Французский

tu regarderas un sacrificateur comme saint, car il offre l`aliment de ton dieu; il sera saint pour toi, car je suis saint, moi, l`Éternel, qui vous sanctifie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Французский

la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo

Французский

je leur envoyai des messagers avec cette réponse: j`ai un grand ouvrage à exécuter, et je ne puis descendre; le travail serait interrompu pendant que je quitterais pour aller vers vous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et educam vos de populis et congregabo vos de terris in quibus dispersi estis in manu valida et brachio extento et in furore effuso regnabo super vo

Французский

je vous ferai sortir du milieu des peuples, et je vous rassemblerai des pays où vous êtes dispersés, à main forte et à bras étendu, et en répandant ma fureur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo

Французский

parle aux enfants d`israël, et dis-leur: vous ne manquerez pas d`observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l`Éternel qui vous sanctifie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,055,916 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK