Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a militibus suis
by the soldiers with their
Последнее обновление: 2021-04-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
latum tibi a:
ovo vam je omogućio:
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
venitne iulius a villa
does julius from town
Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
notum a saeculo est domino opus suu
obznanjuje odvijeka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et alia die cum exirent a bethania esurii
sutradan su izlazili iz betanije, a on ogladnje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
urbem romam a romulo conditam esse tradunt
la città di roma è stata fondata da romolo giù
Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
veterrimum templum dei iovis a romulo conditur.
nakon rim je osnovao romul
Последнее обновление: 2020-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitate
u svetitu sam tebe motrio gledajuæ' ti moæ i slavu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait rex salvane sunt signa danihel qui respondit salva re
kralj sutradan urani, a tako i daniel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu
ognju predadoe svetite tvoje, do zemlje oskvrnue prebivalite tvoga imena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
re frumentaria provisa castra movet diebusque circiter xv ad fines belgarum pervenit
i nakon što je osigurao zalihe, premješta svoj kamp i za otprilike 15 do krajeva belgae, stigavši
Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no
sada, dakle, ako kralj eli, neka se istrai u pismohrani kraljevoj u babilonu je li zaista kralj kir izdao zapovijed da se sagradi dom boji u jeruzalemu. a kraljeva odluka o tome neka nam se saopæi."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere
estera ne spomenu ni naroda ni obitelji kojoj je pripadala, jer joj mordokaj bijae zabranio da to uèini.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
raon mu reèe: "to ti nedostaje u mene te eli poæi u svoju zemlju?" a on mu odgovori: "nita, ali me pusti da odem!" [25b] to je bilo zlo to ga je uèinio hadad: mrzio je izraela i vladao je edomom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re
nepokornost je kao grijeh èaranja, samovolja je kao zloèin s idolima. ti si odbacio rijeè jahvinu, zato je jahve odbacio tebe da ne bude vie kralj!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re
uzviice koje su bile suèelice jeruzalemu, na junom dijelu maslinske gore, i koje je izraelski kralj salomon bio sagradio atarti, sramoti sidonskoj, kemou, sramoti moapskoj, i milkomu, nakazi amonskoj - sve ih je kralj oskvrnio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re
zato, èim zaèue zvuk roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, bacie se na tlo svi narodi, plemena i jezici klanjajuæi se zlatnome kipu to ga podie kralj nabukodonozor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: