Você procurou por: a re (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

a re

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

a

Croata

a

Última atualização: 2014-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

re:

Croata

re:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

de hac re

Croata

o programu...

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

a militibus suis

Croata

by the soldiers with their

Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

latum tibi a:

Croata

ovo vam je omogućio:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venitne iulius a villa

Croata

does julius from town

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

notum a saeculo est domino opus suu

Croata

obznanjuje odvijeka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et alia die cum exirent a bethania esurii

Croata

sutradan su izlazili iz betanije, a on ogladnje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

urbem romam a romulo conditam esse tradunt

Croata

la città di roma è stata fondata da romolo giù

Última atualização: 2021-05-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veterrimum templum dei iovis a romulo conditur.

Croata

nakon rim je osnovao romul

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

protexisti me a conventu malignantium a multitudine operantium iniquitate

Croata

u svetištu sam tebe motrio gledajuæ' ti moæ i slavu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait rex salvane sunt signa danihel qui respondit salva re

Croata

kralj sutradan urani, a tako i daniel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia neque ab oriente neque ab occidente neque a desertis montibu

Croata

ognju predadoše svetište tvoje, do zemlje oskvrnuše prebivalište tvoga imena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

re frumentaria provisa castra movet diebusque circiter xv ad fines belgarum pervenit

Croata

i nakon što je osigurao zalihe, premješta svoj kamp i za otprilike 15 do krajeva belgae, stigavši

Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo si videtur regi bonum recenseat in bibliotheca regis quae est in babylone utrumnam a cyro rege iussum sit ut aedificaretur domus dei in hierusalem et voluntatem regis super hac re mittat ad no

Croata

sada, dakle, ako kralj želi, neka se istraži u pismohrani kraljevoj u babilonu je li zaista kralj kir izdao zapovijed da se sagradi dom božji u jeruzalemu. a kraljeva odluka o tome neka nam se saopæi."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Croata

estera ne spomenu ni naroda ni obitelji kojoj je pripadala, jer joj mordokaj bijaše zabranio da to uèini.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Croata

raon mu reèe: "Što ti nedostaje u mene te želiš poæi u svoju zemlju?" a on mu odgovori: "ništa, ali me pusti da odem!" [25b] to je bilo zlo što ga je uèinio hadad: mrzio je izraela i vladao je edomom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re

Croata

nepokornost je kao grijeh èaranja, samovolja je kao zloèin s idolima. ti si odbacio rijeè jahvinu, zato je jahve odbacio tebe da ne budeš više kralj!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

excelsa quoque quae erant in hierusalem ad dexteram partem montis offensionis quae aedificaverat salomon rex israhel astharoth idolo sidoniorum et chamos offensioni moab et melchom abominationi filiorum ammon polluit re

Croata

uzvišice koje su bile suèelice jeruzalemu, na južnom dijelu maslinske gore, i koje je izraelski kralj salomon bio sagradio aštarti, sramoti sidonskoj, kemošu, sramoti moapskoj, i milkomu, nakazi amonskoj - sve ih je kralj oskvrnio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Croata

zato, èim zaèuše zvuk roga, frule, citre, sambuke, psaltira, gajda i svakovrsnih drugih glazbala, baciše se na tlo svi narodi, plemena i jezici klanjajuæi se zlatnome kipu što ga podiže kralj nabukodonozor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,779,184 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK