Вы искали: invenit (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

invenit

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

noe vero invenit gratiam coram domin

Хорватский

ali je noa našao milost u oèima jahvinim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru

Хорватский

kad se ruben vratio k èatrnji i vidio da josipa nema u èatrnji, razdere svoju odjeæu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Хорватский

blago èovjeku koji je stekao mudrost i èovjeku koji je zadobio razboritost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Хорватский

i razgovarajuæi s njime, uðe i naðe sabrane mnoge

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Хорватский

koji je našao milost pred bogom te molio da naðe boravište bogu jakovljevu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es

Хорватский

a isus naðe magarèiæa i sjede na nj kao što je pisano:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu

Хорватский

doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu koji kuca otvorit æe se.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

Хорватский

bileam se vrati k njemu, a on stajaše uza svoju paljenicu i s njim svi knezovi moapski.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Хорватский

usta od molitve, doðe uèenicima i naðe ih snene od žalosti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Хорватский

potom Šaul posla k jišaju i poruèi mu: "neka david ostane kod mene u službi, jer je stekao moju naklonost."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et traditus est illi liber prophetae esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum era

Хорватский

pruže mu knjigu proroka izaije. on razvije knjigu i naðe mjesto gdje stoji napisano:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Хорватский

tada rekne: 'vratit æu se u kuæu odakle iziðoh.' i došavši, naðe je praznu, pometenu i ureðenu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli

Хорватский

tako laban uðe u šator jakovljev, pa u šator lein, onda u šator dviju sluškinja, ali ništa ne naðe. izišavši iz leina šatora, uðe u šator rahelin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

Хорватский

nakon toga naðe ga isus u hramu i reèe mu: "eto, ozdravio si! više ne griješi da te što gore ne snaðe!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Хорватский

krenuo je za èovjekom božjim i našao ga gdje sjedi pod hrastom; i upita ga: "jesi li ti èovjek božji koji je došao iz judeje?" a on mu odgovori: "jesam."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

gimel migravit iuda propter adflictionem et multitudinem servitutis habitavit inter gentes nec invenit requiem omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustia

Хорватский

izagnan je juda, u nevolji je i u progonstvu teškom. sad živi meðu poganima, ne nalazi poèinka. svi ga gonitelji sustižu u tjesnacima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Хорватский

ugleda izdaleka lisnatu smokvu i priðe ne bi li na njoj što našao. ali došavši bliže, ne naðe ništa osim lišæa jer ne bijaše vrijeme smokvama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne

Хорватский

ugleda smokvu kraj puta i priðe k njoj, ali ne naðe na njoj ništa osim lišæa pa joj kaže: "ne bilo više ploda s tebe dovijeka!" i smokva umah usahnu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

Хорватский

osim toga, sve bajaèe i sve vraèare, sve kuæne bogove i idole i sve sramote koje se mogu vidjeti u zemlji judejskoj i jeruzalemu - sve je to jošija uklonio da izvrši rijeèi zakona, zapisane u knjizi koju je našao hilkija, sveæenik doma jahvina.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

Хорватский

otišavši odatle, naðe jonadaba, sina rekabova, koji mu je dolazio u susret. on ga pozdravi i reèe mu: "je li tvoje srce iskreno prema mome, kao što je moje prema tvome srcu?" jonadab odgovori: "jest." - "ako je tako, daj mi ruku." jonadab mu pruži ruku i jehu ga posadi kraj sebe na kola.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,835,420 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK