Вы искали: lucem (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

lucem

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia

Хорватский

on munju drži objema rukama i kazuje joj kamo æe zgoditi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Хорватский

sreæi se nadah, a doðe nesreæa; svjetlost èekah, a gle, zavi me tama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti

Хорватский

on dubinama razotkriva tmine i sjenu smrtnu na svjetlo izvodi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Хорватский

svjetlost prozva bog dan, a tamu prozva noæ. tako bude veèer, pa jutro - dan prvi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Хорватский

pomrèale zvijezde njezina svanuæa, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeða ne gledala nigda!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Хорватский

da vladaju danom i noæu i da rastavljaju svjetlost od tame. i vidje bog da je dobro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es

Хорватский

zatim se pope pa pošto razlomi kruh i blagova, dugo je još zborio, sve do zore. tad otputova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tu

Хорватский

Žedna mi je duša boga, boga živoga: o, kada æu doæi i lice božje gledati?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondit iesus nonne duodecim horae sunt diei si quis ambulaverit in die non offendit quia lucem huius mundi vide

Хорватский

odgovori isus: "nema li dan dvanaest sati? hodi li tko danju, ne spotièe se jer vidi svjetlost ovoga svijeta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Хорватский

usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. meðu poganima tad se govorilo: "velika im djela jahve uèini!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum ame

Хорватский

koji jedini ima besmrtnost, prebiva u svjetlu nedostupnu, koga nitko od ljudi ne vidje niti ga vidjeti može. njemu èast i vlast vjekovjeèna! amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Хорватский

jao onima koji zlo dobrom nazivaju, a dobro zlom, koji od tame svjetlost prave, a od svjetlosti tamu, koji gorko slatkim èine, a slatko gorkim!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

Хорватский

isus im nato reèe: "još je malo vremena svjetlost meðu vama. hodite dok imate svjetlost da vas ne obuzme tama. tko hodi u tami, ne zna kamo ide.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

Хорватский

vodit æu slijepce po cestama, uputit' ih putovima. pred njima æu tamu u svjetlost obratit', a neravno tlo u ravno. to æu uèiniti i neæu propustiti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,602,645 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK