Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
kad evo: pred njim neki èovjek koji je imao vodenu bolest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ait autem homo quidam habuit duos filio
i nastavi: "Èovjek neki imao dva sina.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun
kad ga ugledae, padoe nièice preda nj. a neki posumnjae.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu
to su neki promaili i zastranili u praznorjeèje;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce heliam voca
neki od nazoènih èuvi to govorahu: "gle, iliju zove."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
a gle, neki od pismoznanaca rekoe u sebi: "ovaj huli!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha
bijae u efrajimovoj gori èovjek po imenu mikajehu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
rekoe tada neki jeruzalemci: "nije li to onaj koga trae da ga ubiju?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vir autem quidam nomine ananias cum saffira uxore sua vendidit agru
neki pak èovjek po imenu ananija, zajedno sa svojom enom safirom proda imanje
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
a on mu reèe: "Èovjek neki priredi veliku veèeru i pozva mnoge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
nato mu neki farizeji iz mnotva rekoe: "uèitelju, prekori svoje uèenike."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ait autem illi quidam domine si pauci sunt qui salvantur ipse autem dixit ad illo
reèe mu tada netko: "gospodine, je li malo onih koji se spasavaju?" a on im reèe:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
reèe dakle: "neki je ugledan èovjek imao otputovati u daleku zemlju da primi svoje kraljevstvo pa da se vrati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
erat autem vir quidam de saraa et de stirpe dan nomine manue habens uxorem sterile
a bijae neki èovjek iz sore, od danova plemena, po imenu manoah. ena mu bila nerotkinja i nije imala djece.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi
zaista, korijen svih zala jest srebroljublje; njemu odani, mnogi odlutae od vjere i sami sebe isprobadae mukama mnogima.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in ipso enim vivimus et movemur et sumus sicut et quidam vestrum poetarum dixerunt ipsius enim et genus sumu
u njemu doista ivimo, mièemo se i jesmo, kao to i neki od vaih pjesnika rekoe: "njegov smo èak i rod!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos
onda ustanu neki od onih to iz farizejske sljedbe bijahu prigrlili vjeru pa reknu: "treba ih obrezati i zapovjediti im da opsluuju zakon mojsijev."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quidam ex eis crediderunt et adiuncti sunt paulo et silae et de colentibus gentilibusque multitudo magna et mulieres nobiles non pauca
neki se od njih uvjerie pa se pridruie pavlu i sili; tako i veliko mnotvo bogobojaznih grka i nemalo uglednih ena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et haec quidam fuistis sed abluti estis sed sanctificati estis sed iustificati estis in nomine domini nostri iesu christi et in spiritu dei nostr
to evo, bijahu neki od vas, ali oprali ste se, ali posvetili ste se, ali opravdali ste se u imenu gospodina naega isusa krista i u duhu boga naega.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: