Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente
kteřížto bydlili v ní, a vzdělali tobě v ní svatyni, jménu tvému, řkouce:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et macelloth genuit samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui
a miklot zplodil simea. i ti také naproti bratřím svým bydlili v jeruzalémě s bratřími svými.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dedit dominus israheli salvatorem et liberatus est de manu syriae habitaveruntque filii israhel in tabernaculis suis sicut heri et nudius tertiu
protož dal hospodin izraelovi vysvoboditele, a vyšli z ruky syrských, i bydlili synové izraelští v příbytcích svých jako kdy prvé.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in diebus autem saul proeliati sunt contra agareos et interfecerunt illos habitaveruntque pro eis in tabernaculis eorum in omni plaga quae respicit ad orientem galaa
pročež ve dnech saulových bojovali s agarenskými, kteříž poraženi jsou od ruky jejich. a tak bydlili v staních jejich po vší krajině východní země galádské.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun
protož přišedše ti napsaní ze jména ve dnech ezechiáše krále judského, pobořili stany jejich a příbytky, kteříž tam nalezeni byli, a zmordovali je, tak že jich do tohoto dne není, a sami osedli místo nich; nebo měli tu pastvu dobytku svému.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: