Вы искали: cognovit (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

cognovit

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

respexit filios israhel et cognovit eo

Шведский

och gud såg till israels barn, och gud lät sig vårda om dem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Шведский

herren har ställt sin tron i himmelen, och hans konungavälde omfattar allt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal

Шведский

det fick ej ens se solen, och det vet av intet. ett sådant har bättre ro än han.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu

Шведский

du skall stå upp och förbarma dig över sion; se, det är tid att du bevisar det nåd; ja, stunden har kommit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meu

Шведский

mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et non cognovit eum quia pilosae manus similitudinem maioris expresserant benedicens ergo ill

Шведский

och han kände icke igen honom, ty hans händer voro ludna såsom hans broder esaus händer; och han välsignade honom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen

Шведский

och som ingen av denna tidsålders mäktige har känt; ty om de hade känt den, så hade de icke korsfäst härlighetens herre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

Шведский

hon var en mycket skön flicka, och hon skötte nu konungen och betjänade honom, men konungen hade intet umgänge med henne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Шведский

fött en man genom herrens hjälp.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce mulier quae erat in civitate peccatrix ut cognovit quod accubuit in domo pharisaei adtulit alabastrum unguent

Шведский

nu fanns där i staden en synderska; och när denna fick veta att han låg till bords i fariséens hus, gick hon dit med en alabasterflaska med smörjelse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Шведский

då kände saul igen davids röst och sade: »det är ju din röst, min son david.» david svarade: »ja, min herre konung.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Шведский

och allt folket och hela israel insåg då att konungen ingen del hade haft i att abner, ners son, hade blivit dödad.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cognovit autem cain uxorem suam quae concepit et peperit enoch et aedificavit civitatem vocavitque nomen eius ex nomine filii sui enoc

Шведский

och kain kände sin hustru, och hon blev havande och födde hanok. och han byggde en stad och kallade den staden hanok, efter sin sons namn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Шведский

beskärt mig en annan livsfrukt, till ersättning för abel, eftersom kain dräpte honom.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cognovit autem iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis m

Шведский

då märkte jesus att de ville fråga honom, och han sade till dem: »i talen med varandra om detta som jag sade: 'en liten tid, och i sen mig icke; och åter en liten tid, och i fån se mig.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,494,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK