Вы искали: dixerunt (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

dixerunt

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

at illi dixerunt ubi vis paremu

Шведский

de frågade honom: var vill du att vi skola reda till det?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ei ubi est ille ait nesci

Шведский

de frågade honom: »var är den mannen?» han svarade: »det vet jag icke.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi dixerunt quia dominus eum necessarium habe

Шведский

de svarade: »herren behöver den.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire

Шведский

och man omtalade för honom att det var jesus från nasaret som kom på vägen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate

Шведский

då sade de: »vi vilja kalla hit flickan och fråga henne själv.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera de

Шведский

då sade de till honom: »vad skola vi göra för att utföra guds gärningar?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo illi quid fecit tibi quomodo aperuit tibi oculo

Шведский

då frågade de honom: »vad gjorde han med dig? på vad sätt öppnade han dina ögon?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei

Шведский

då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »varför talar du till dem i liknelser?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inimici mei dixerunt mala mihi quando morietur et peribit nomen eiu

Шведский

stora äro de under du har gjort, herre, min gud, och de tankar du har tänkt för oss; dig är intet likt. jag ville förkunna dem och tala om dem, men de stå icke till att räkna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

Шведский

de svarade honom: »i betlehem i judeen; ty så är skrivet genom profeten:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi dixerunt crede in domino iesu et salvus eris tu et domus tu

Шведский

de svarade: »tro på herren jesus, så bliver du med ditt hus frälst.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Шведский

och sade: »jag har syndat därigenom att jag har förrått oskyldigt blod.» men de svarade: »vad kommer det oss vid? du får själv svara därför.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo ei quod ergo tu facis signum ut videamus et credamus tibi quid operari

Шведский

de sade till honom: »vad för tecken gör du då? låt oss se något tecken, så att vi kunna tro dig. vilken gärning utför du?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti

Шведский

de svarade: »somliga säga johannes döparen, andra elias, andra åter jeremias eller en annan av profeterna.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dixerunt filii populi tui non est aequi ponderis via domini et ipsorum via iniusta es

Шведский

men nu säga dina landsmän: »herrens väg är icke alltid densamma», då det fastmer är deras egen väg som icke alltid är densamma.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum timerent autem et declinarent vultum in terram dixerunt ad illas quid quaeritis viventem cum mortui

Шведский

och de blevo förskräckta och böjde sina ansikten ned mot jorden. då sade mannen till dem »varför söken i den levande bland de döda?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,519,209 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK