Вы искали: ut dictum est (Латинский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

ut dictum est

Шведский

Последнее обновление: 2024-04-09
Частота использования: 2
Качество:

Латинский

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam propheta

Шведский

för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente

Шведский

ty det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten esaias, när han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Шведский

i haven hört att det är sagt: 'du skall icke begå äktenskapsbrott.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente

Шведский

detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt genom profeten som sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Шведский

han till vilken det hade blivit sagt: »genom isak är det som säd skall uppkallas efter dig.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente

Шведский

då fullbordades det som var sagt genom profeten jeremias, när han sade:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Шведский

i haven hört att det är sagt: 'Öga för öga och tand för tand.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens iesus ait illi dictum est non temptabis dominum deum tuu

Шведский

då svarade jesus och sade till honom: »det är sagt: 'du skall icke fresta herren, din gud.'»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ahin et iethan et bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabu

Шведский

ain med dess utmarker, jutta med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Шведский

i haven hört att det är sagt: 'du skall älska din nästa och hata din ovän.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Шведский

men vad nu angår de dödas uppståndelse, haven i icke läst vad eder är sagt av gud:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Шведский

i haven hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke dräpa; och den som dräper, han är hemfallen åt domstolens dom.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv

Шведский

och det skall ske att på den ort där det sades till dem: 'i ären icke mitt folk', där skola de kallas 'den levande gudens barn'.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Шведский

ytterligare haven i hört att det är sagt till de gamle: 'du skall icke svärja falskt' och 'du skall hålla din ed inför herren.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et erat ibi usque ad obitum herodis ut adimpleretur quod dictum est a domino per prophetam dicentem ex aegypto vocavi filium meu

Шведский

där blev han kvar intill herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av herren genom profeten som sade: »ut ur egypten kallade jag min son.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

Шведский

men till mig smög sakta ett ord, mitt öra förnam det likasom en viskning,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Шведский

och herdarna vände tillbaka och prisade och lovade gud för allt vad de hade fått höra och se, alldeles såsom det blivit dem sagt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixeruntque ad invicem quis hoc fecit cumque perquirerent auctorem facti dictum est gedeon filius ioas fecit haec omni

Шведский

då sade de till varandra: »vem har gjort detta?» och när de frågade och gjorde efterforskningar, fingo de veta att gideon, joas' son, hade gjort det.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tunc impletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicentem et acceperunt triginta argenteos pretium adpretiati quem adpretiaverunt a filiis israhe

Шведский

så fullbordades det som var sagt genom profeten jeremias, när han sade: »och jag tog de trettio silverpenningarna -- priset för den man vilkens värde hade blivit bestämt, den som israelitiska män hade värderat --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,003,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK