Вы искали: liberis (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

liberis

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

tarquinius cum uxore et liberis suis fugit.

Эсперанто

tarkvinio forfuĝis kun siaj edzino kaj gefiloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vestrum auxilium ferte civibus eorumque coniugibus atque liberis.

Эсперанто

portu vian helpon al la civitanoj, al iliaj edzinoj kaj gefiloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui

Эсперанто

kaj se li ne elacxetigxos tiamaniere, tiam li foriru en la jubilea jaro, li kune kun siaj infanoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii

Эсперанто

jakob levigxis, kaj metis siajn infanojn kaj siajn edzinojn sur la kamelojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun

Эсперанто

poste alproksimigxis ankaux lea kaj sxiaj infanoj kaj klinigxis; fine alproksimigxis jozef kaj rahxel kaj klinigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Эсперанто

kaj tiam li foriru de vi, li mem kaj ankaux liaj filoj kun li, kaj li revenu al sia familio kaj al la posedajxo de siaj patroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

haec sunt autem nomina filiorum israhel qui ingressi sunt in aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus rube

Эсперанто

jen estas la nomoj de la filoj de izrael, kiuj venis egiptujon: jakob kaj liaj filoj. la unuenaskito de jabob, ruben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama

Эсперанто

nadab kaj abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj eleazar kaj itamar farigxis pastroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

universaeque multitudini tam uxoribus quam liberis eorum utriusque sexus fideliter cibi de his quae sanctificata fuerant praebebantu

Эсперанто

al la registritoj kun cxiuj iliaj malgrandaj infanoj, edzinoj, filoj, kaj filinoj, al la tuta komunumo, por ke ili fidele dedicxu sin al la sanktaj aferoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui coierit cum uxore patrui vel avunculi sui et revelaverit ignominiam cognationis suae portabunt ambo peccatum suum absque liberis morientu

Эсперанто

kaj se iu kusxis kun sia onklino, li malkovris la nudecon de sia onklo:ili portu sian pekon, ili mortos seninfanaj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri

Эсперанто

kaj kiam vi havos rikolton, vi donos kvinonon al faraono, kaj kvar partoj apartenos al vi, por prisemi la kampon kaj por mangxi, por vi, por cxio, kio estas en viaj domoj, kaj por viaj infanoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun

Эсперанто

kaj ilia patro jakob diris al ili: vi min seninfanigis; jozef forestas, kaj simeon forestas, kaj benjamenon vi volas forpreni! sur min cxio falis!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mortui sunt nadab et abiu cum offerrent ignem alienum in conspectu domini in deserto sinai absque liberis functique sunt sacerdotio eleazar et ithamar coram aaron patre su

Эсперанто

sed nadab kaj abihu mortis antaux la eternulo, kiam ili oferalportis fremdan fajron antaux la eternulon en la dezerto sinaj; kaj filojn ili ne havis. kaj pastris eleazar kaj itamar apud aaron ilia patro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sin autem vidua vel repudiata et absque liberis reversa fuerit ad domum patris sui sicut puella consuerat aletur cibis patris sui omnis alienigena comedendi ex eis non habet potestate

Эсперанто

sed se filino de pastro farigxis vidvino aux eksedzino kaj sxi ne havas infanojn, kaj sxi revenis en la domon de sia patro, kiel sxi estis en sia juneco, tiam sxi povas mangxi la panon de sia patro; sed neniu laiko devas gxin mangxi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Эсперанто

ne donante al ili la placenton, kiu eliras el inter sxiaj piedoj, nek la infanojn, kiujn sxi naskas; cxar, pro manko de cxio, sxi mangxos ilin sekrete, en la siegxado kaj premado, per kiu premos vin via malamiko en viaj pordegoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,928,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK