Вы искали: luminaria (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

luminaria

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eiu

Эсперанто

li levas la nubojn de la randoj de la tero, li aperigas fulmojn en la pluvo, li elirigas la venton el siaj provizejoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

oleum ad luminaria concinnanda aromata in unguentum et thymiama boni odori

Эсперанто

oleo por lumigado, aromajxoj por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et oleum ad luminaria concinnanda et ut conficiatur unguentum et thymiama suavissimu

Эсперанто

kaj sxtonojn oniksajn kaj sxtonojn enkadrigeblajn por la efodo kaj por la surbrustajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu

Эсперанто

kaj la altaron de incensado kaj gxiajn stangojn kaj la sanktan oleon kaj la bonodoran incenson kaj la pordan kovrotukon antaux la pordo de la tabernaklo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

aromataque et oleum ad luminaria concinnanda et ad praeparandum unguentum ac thymiama odoris suavissimi conponendu

Эсперанто

cxiu viro kaj virino el la izraelidoj, kiujn inklinigis ilia koro alporti por cxia laboro, kiun la eternulo per moseo ordonis fari, alportis oferon al la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia luminaria caeli maerere faciam super te et dabo tenebras super terram tuam dicit dominus deu

Эсперанто

cxiujn fontojn de lumo en la cxielo mi senlumigos pro vi, kaj mallumon mi metos sur vian landon, diras la sinjoro, la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecitque deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stella

Эсперанто

kaj dio faris la du grandajn lumajxojn: la pli grandan lumajxon, por regi la tagon, kaj la malpli grandan lumajxon, por regi la nokton, kaj la stelojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno

Эсперанто

kaj dio diris: estu lumajxoj en la cxiela firmajxo, por apartigi la tagon de la nokto, kaj ili prezentu signojn, tempojn, tagojn, kaj jarojn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,783,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK