Вы искали: philippum (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

philippum

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

simonem quem cognominavit petrum et andream fratrem eius iacobum et iohannem philippum et bartholomeu

Эсперанто

simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ait et quomodo possum si non aliquis ostenderit mihi rogavitque philippum ut ascenderet et sederet secu

Эсперанто

kaj tiu diris:kiel mi povas, se neniu min gvidas? kaj li petis filipon, ke li supreniru kaj sidigxu kun li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

hii ergo accesserunt ad philippum qui erat a bethsaida galilaeae et rogabant eum dicentes domine volumus iesum vider

Эсперанто

tiuj do venis al filipo, kiu estis el betsaida galilea, kaj petis lin, dirante:sinjoro, ni volas vidi jesuon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem ascendissent de aqua spiritus domini rapuit philippum et amplius non vidit eum eunuchus ibat enim per viam suam gauden

Эсперанто

kaj kiam ili supreniris el la akvo, la spirito de la eternulo forkaptis filipon; kaj la euxnuko ne plu lin vidis, kaj li iris sian vojon, gxojante.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

Эсперанто

jesuo do, levinte siajn okulojn, kaj ekvidinte, ke granda homamaso venas al li, diris al filipo:de kie ni acxetu panojn, por ke cxi tiuj mangxu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

Эсперанто

sed angxelo de la eternulo parolis al filipo, dirante:levigxu, kaj iru suden gxis la vojo, kiu kondukas de jerusalem al gaza; tio estas dezerto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu

Эсперанто

kaj tiu diro placxis al la tuta amaso; kaj ili elektis stefanon, viron plenan de fido kaj de la sankta spirito, kaj filipon kaj prohxoron kaj nikanoron kaj timonon kaj parmenason, kaj nikolaon, prozeliton el antiohxia;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,926,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK