Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unde profecti castrametati sunt in hietebath
kaj ili eliris el hxor-hagidgad kaj haltis tendare en jotbata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
unde profecti castrametati sunt in monte sephe
kaj ili eliris el kehelata kaj haltis tendare cxe la monto sxefer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade
kaj ili eliris el ecjon-geber kaj haltis tendare en la dezerto cin (tio estas kadesx).
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et profecti de monte hor castrametati sunt in salmon
kaj ili foriris de la monto hor kaj haltis tendare en calmona.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pro nomine enim profecti sunt nihil accipientes a gentibu
cxar pro la nomo ili eliris, akceptante nenion de la nacianoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
cxar kiuj, auxskultinte, indignigis? cxu ne cxiuj elirintoj el egiptujo per moseo?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
exeuntes autem de carcere introierunt ad lydiam et visis fratribus consolati sunt eos et profecti sun
kaj ili eliris el la malliberejo, kaj eniris en la domon de lidia; kaj vidinte kaj konsolinte la fratojn, ili foriris.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente
kaj ili ekiris. kaj timo de dio venis sur la urbojn, kiuj estis cxirkaux ili, kaj ili ne persekutis la filojn de jakob.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alia autem die profecti venimus caesaream et intrantes in domum philippi evangelistae qui erat de septem mansimus apud eu
kaj en la sekvanta tago ni foriris, kaj alvenis en cezarean; kaj enirinte en la domon de la evangeliisto filipo, kiu estis unu el la sepo, ni restis cxe li.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eoru
kiam ili iros, mi jxetos sur ilin mian reton; kiel birdojn de la cxielo mi tiros ilin malsupren; mi ilin punos, kiel estis predikate en iliaj kunvenoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru
cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori
kaj ili elmovigxis de la monto hor laux la vojo al la rugxa maro, por cxirkauxiri la landon de edom. kaj senkuragxigxis la animo de la popolo sur la vojo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
profecti autem de horeb transivimus per heremum terribilem et maximam quam vidistis per viam montis amorrei sicut praeceperat dominus deus noster nobis cumque venissemus in cadesbarn
kaj ni foriris de hxoreb, kaj trairis tiun tutan grandan kaj teruran dezerton, kiun vi vidis, sur la vojo al la monto de la amoridoj, kiel ordonis al ni la eternulo, nia dio; kaj ni venis al kadesx-barnea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et in die octava dimisit populos qui benedicentes regi profecti sunt in tabernacula sua laetantes et alacri corde super omnibus bonis quae fecerat dominus david servo suo et israhel populo su
en la oka tago li forsendis la popolon; kaj ili benis la regxon, kaj iris al siaj tendoj, gajaj kaj gxojantaj pro la tuta bono, kiun la eternulo faris al sia servanto david kaj al sia popolo izrael.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui respondit ei profecti sumus de bethleem iuda et pergimus ad locum nostrum qui est in latere montis ephraim unde ieramus bethleem et nunc vadimus ad domum dei nullusque nos sub tectum suum vult reciper
kaj tiu diris al li:ni iras el bet-lehxem de jehuda al la deklivo de la monto de efraim, de kie mi estas. mi iris al bet-lehxem de jehuda, kaj nun mi iras al la domo de la eternulo; kaj neniu invitas min en la domon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: