Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
sest jumala riik ei ole mitte s
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru
ning ütles: „parandage meelt, sest taevariik on lähedal!”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et misit illos praedicare regnum dei et sanare infirmo
ja läkitas nad välja kuulutama jumala riiki ja tegema haigeid terveks,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu
ja ta ütles: „millega v
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo
kui saul suri, sai tema asemel kuningaks baal-haanan, akbori poeg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dicebat ergo cui simile est regnum dei et cui simile esse existimabo illu
siis ta ütles: „mille sarnane on jumala riik ja millega ma v
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
taas on taevariik kaupmehe sarnane, kes otsis ilusaid pärle,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro si in digito dei eicio daemonia profecto praevenit in vos regnum de
ent kui mina kurje vaime välja ajan jumala s
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum de
ja tehke selle paiga haiged terveks ja ütlege neile: jumala riik on teie lähedal!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
sellepärast ta ütles: „Ūks suursugune inimene läks teele kaugele maale, et omandada kuningriik ja tulla tagasi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
ent ristija johannese päevist siiamaani rünnatakse taevariiki, ja kes seda ründavad, kisuvad ta endile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
ja nüüd, vaata, ma tean, et te iialgi enam ei saa minu silmi näha, te kõik, kelle keskel ma olen käinud ja kuulutanud jumala riiki.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
sest taevariik on majaisanda sarnane, kes vara hommikul välja läks töötegijaid palkama oma viinamäele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quintus effudit fialam suam super sedem bestiae et factum est regnum eius tenebrosum et conmanducaverunt linguas suas prae dolor
ja viies ingel valas välja oma kausi metsalise aujärje peale. ja tema kuningriik pimenes; ja nad närisid oma keelt valu pärast
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
venit ioseph ab arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum dei et audacter introiit ad pilatum et petiit corpus ies
siis tuli joosep arimaatiast, lugupeetud kohtun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru
mitte igaüks, kes minule ütleb: issand, issand, ei saa taevariiki, vaid kes teeb mu isa tahtmist, kes on taevas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera
ja nad määrasid temale päeva ja siis tuli tema juurde majasse veel rohkem inimesi. neile ta seletas asja ja tunnistas jumala riiki ning meelitas hommikust õhtuni neid uskuma moosese käsuõpetusest ja prohvetitest seda, mis jeesusest on kirjutatud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru
ja seitsmes ingel puhus pasunat. siis sündisid suured hääled taevas ning ütlesid: „maailma valitsus on saanud meie issanda ja tema kristuse omaks, ja tema valitseb ajastute ajastuteni”
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
ja ma kuulsin suurt häält taevast ütlevat: „nüüd on õnnistus ja vägi ja kuninglik valitsus saanud meie jumala ja meelevald tema kristuse kätte, sest välja on visatud meie vendade süüdistaja, kes nende peale kaebab meie jumala ees päevad ja ööd!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: