Вы искали: discipuli (Латинский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Japanese

Информация

Latin

discipuli

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Японский

Информация

Латинский

quamquam iesus non baptizaret sed discipuli eiu

Японский

(しかし、イエスみずからが、バプテスマをお授けになったのではなく、その弟子たちであった)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et surgens iesus sequebatur eum et discipuli eiu

Японский

そこで、イエスが立って彼について行かれると、弟子たちも一緒に行った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct

Японский

弟子たちは、ますます喜びと聖霊とに満たされていた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri

Японский

すると弟子たちは言った、「主よ、眠っているのでしたら、助かるでしょう」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Японский

弟子たちは出て行って、イエスがお命じになったとおりにし、

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Японский

すると、弟子たちはこれを見て憤って言った、「なんのためにこんなむだ使をするのか。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar

Японский

そこで、弟子たちが互に言った、「だれかが、何か食べるものを持ってきてさしあげたのであろうか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum venissent discipuli eius trans fretum obliti sunt panes acciper

Японский

弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

Японский

そこで彼らは彼をののしって言った、「おまえはあれの弟子だが、わたしたちはモーセの弟子だ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu

Японский

さて、十一人の弟子たちはガリラヤに行って、イエスが彼らに行くように命じられた山に登った。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et hoc cum dixisset ostendit eis manus et latus gavisi sunt ergo discipuli viso domin

Японский

そう言って、手とわきとを、彼らにお見せになった。弟子たちは主を見て喜んだ。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Японский

「あなたの弟子たちは、なぜ昔の人々の言伝えを破るのですか。彼らは食事の時に手を洗っていません」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et cum introisset in domum discipuli eius secreto interrogabant eum quare nos non potuimus eicere eu

Японский

しかし、イエスが手を取って起されると、その子は立ち上がった。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicebat ergo iesus ad eos qui crediderunt ei iudaeos si vos manseritis in sermone meo vere discipuli mei eriti

Японский

イエスは自分を信じたユダヤ人たちに言われた、「もしわたしの言葉のうちにとどまっておるなら、あなたがたは、ほんとうにわたしの弟子なのである。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Японский

七つのパンと魚とを取り、感謝してこれをさき、弟子たちにわたされ、弟子たちはこれを群衆にわけた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum vidissent autem discipuli eius iacobus et iohannes dixerunt domine vis dicimus ut ignis descendat de caelo et consumat illo

Японский

弟子のヤコブとヨハネとはそれを見て言った、「主よ、いかがでしょう。彼らを焼き払ってしまうように、天から火をよび求めましょうか」。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Японский

弟子たちはこの言葉に驚き怪しんだ。イエスは更に言われた、「子たちよ、神の国にはいるのは、なんとむずかしいことであろう。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et post dies octo iterum erant discipuli eius intus et thomas cum eis venit iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit pax vobi

Японский

八日ののち、イエスの弟子たちはまた家の内におり、トマスも一緒にいた。戸はみな閉ざされていたが、イエスがはいってこられ、中に立って「安かれ」と言われた。

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,909,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK