Вы искали: telefonpakalpojumu (Латышский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

German

Информация

Latvian

telefonpakalpojumu

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Немецкий

Информация

Латышский

telefonpakalpojumu sniegšana sabiedrībai

Немецкий

bereitstellung eines öffentlich zugänglichen telefondienstes

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

piekļuves nodrošināšana noteiktā atrašanās vietā un telefonpakalpojumu sniegšana

Немецкий

bereitstellung des zugangs an einem festen standort und erbringung von telefondiensten

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латышский

-kpn: telefonpakalpojumu, interneta un digitālās virszemes televīzijas pakalpojumu sniegšana;

Немецкий

-kpn: erbringung von telefon-und internetdienstleistungen sowie von digitalen terrestrischen tv-dienstleistungen;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

direktīvas 2. panta c) apakšpunktā precizēta publiski pieejamu telefonpakalpojumu (ppt) definīcija.

Немецкий

artikel 2 buchstabe c: dient der klarstellung der begriffsbestimmung für öffentlich zugängliche telefondienste.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

pārbaudīt un kontrolēt par publiskā komunikāciju tīkla izmantošanu noteiktā atrašanās vietā un/vai par citu saistītu publiski pieejamu telefonpakalpojumu izmantošanu uzliktos maksājumus un

Немецкий

die bei der nutzung des öffentlichen kommunikationsnetzes an einem festen standort und damit zusammenhängender öffentlich zugänglicher telefondienste angefallenen entgelte überprüfen und kontrollieren können und

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

(15) dalībvalstīm būtu jāpārrauga patērētāju situācija attiecībā uz to publiski pieejamo telefonpakalpojumu izmantošanu un jo īpaši attiecībā uz pieejamām cenām.

Немецкий

(15) die mitgliedstaaten sollten die situation der verbraucher bei der nutzung öffentlich zugänglicher telefondienste, insbesondere hinsichtlich der erschwinglichkeit, überwachen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

francijā patērētājiem tagad paveras plašas iespējas izmantot viesabonēšanas maksas atcelšanas piedāvātās priekšrocības, un tas pierāda, ka uzņēmumi ir spējīgi piedāvāt telefonpakalpojumu plānus visā es par vienu cenu.

Немецкий

in frankreich kommt den verbrauchern nun die weitgehende abschaffung der roamingaufschläge zugute, was beweist, dass die betreiber durchaus tarife anbieten können, die überall in der eu ein telefonieren zum gleichen preis ermöglichen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

attiecībā uz universālā pakalpojuma direktīvu šie jautājumi ir: piekļuves nodrošināšana noteiktā atrašanās vietā un telefonpakalpojumu nodrošināšana; līgumu nodrošināšana, pakalpojumu kvalitāte, kā arī steidzamu zvanu nodrošināšana.

Немецкий

hinsichtlich der universaldienst-richtlinie geht es dabei um folgendes: bereitstellung des zugangs an einem festen standort und erbringung von telefondiensten, vertragsbestimmungen, dienstqualität sowie bestimmungen über notrufe.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

valsts pārvaldes iestādes, ņemot vērā attiecīgā tirgus analīzi, var arī pieprasīt mobilo sakaru operatoriem ar būtisku ietekmi tirgū ļaut saviem abonentiem piekļūt jebkura savstarpēji savienota publiski pieejamu telefonpakalpojumu sniedzēja pakalpojumiem, pamatojoties uz katru atsevišķu zvanu vai ar iepriekšējas izvēles palīdzību.

Немецкий

die nationalen regulierungsbehörden können anhand einer analyse des entsprechenden marktes von mobilfunkbetreibern mit beträchtlicher marktmacht auch verlangen, dass sie ihren teilnehmern den zugang zu den diensten aller zusammengeschalteten anbieter öffentlich zugänglicher telefondienste im einzelwahlverfahren durch wählen einer kennzahl oder durch vorauswahl ermöglichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латышский

konkurences tirgū konkrētām saistībām būtu jāattiecas uz visiem uzņēmumiem, kas sniedz publiski pieejamus telefonpakalpojumus noteiktā vietā, un citām saistībām būtu jāattiecas tikai uz tiem uzņēmumiem, kam ir būtiska ietekme tirgū vai kas ir izraudzīti kā universālā pakalpojuma operatori.

Немецкий

in einem wettbewerbsmarkt sollten bestimmte verpflichtungen für alle unternehmen gelten, die öffentlich zugängliche telefondienste an festen standorten erbringen, andere sollten nur für unternehmen gelten, die über eine beträchtliche marktmacht verfügen oder als universaldienstbetreiber benannt wurden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,394,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK