Вы искали: komercdokumentus (Латышский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

Polish

Информация

Latvian

komercdokumentus

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Польский

Информация

Латышский

- visus komercdokumentus, kas saistīti ar kontroli.

Польский

- wszystkich dokumentów handlowych właściwych dla celów kontroli.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

dalībvalstis nodrošina, lai ierēdņi, kas atbild par rūpīgām pārbaudēm, būtu tiesīgi izņemt komercdokumentus vai panākt to izņemšanu.

Польский

państwa członkowskie zapewniają, aby urzędnicy odpowiedzialni za kontrole byli uprawnieni do zatrzymania dokumentów handlowych lub mogli upoważnić do ich zatrzymania.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

licencētais sūtītājs var būt pilnvarots neparakstīt izmantotos t2l dokumentus vai komercdokumentus, uz kuriem ir 62. pielikumā minētais īpašais zīmogs, kurus sastāda elektroniska vai automātiska datu apstrādes sistēma.

Польский

upoważnionemu nadawcy może zostać udzielone zezwolenie, aby dokumenty t2l lub stosowane dokumenty handlowe opatrzone specjalną pieczęcią określoną w załączniku 62 i sporządzone z wykorzystaniem systemu elektronicznego lub automatycznego przetwarzania danych nie musiały być przez niego podpisywane.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

veicot rūpīgo pārbaudi, primāro datu pareizību atbilstīgi radītajai riska pakāpei pārbauda ar vairākām kontrolpārbaudēm, vajadzības gadījumā pārbaudot arī trešo personu komercdokumentus, ietverot:

Польский

dokładność danych pierwotnych podlegających kontroli weryfikuje się przez szereg kontroli krzyżowych, włączając w to, w razie konieczności, dokumenty handlowe osób trzecich, stosownie do stopnia istniejącego ryzyka, obejmujących:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

atbilstīgos komercdokumentus, kas attiecas uz dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecību, vajadzības gadījumā papildina ar atsauci uz izcelsmes dalībvalsts vai reģiona kategoriju, ko komisija piešķīrusi saskaņā ar 5. pantu.

Польский

odpowiednie dokumenty handlowe odnoszące się do handlu produktami pochodzenia zwierzęcego uzupełnia się, tam gdzie to konieczne, o odniesienia do kategorii państwa członkowskiego lub regionu pochodzenia podanego przez komisję zgodnie z art. 5.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

izdevēja iestāde novērtējumā jo īpaši ņem vērā komercdokumentus, kas minēti regulas (eek) nr. 4045/89 1. panta 2. punktā.

Польский

ocena organu wydającego opiera się w szczególności na dokumentach handlowych, określonych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (ewg) nr 4045/89.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

apvienoto nāciju organizācija ir pieņēmusi vadlīnijas par komercdokumentu vispārīgo struktūru un formu.

Польский

organizacja narodów zjednoczonych ustanowiła wytyczne dotyczące używania wspólnej formuły i układu dokumentów handlowych.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,330,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK