Вы искали: kartais man atrodo, kad matai mane kia... (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

kartais man atrodo, kad matai mane kiaurai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

man atrodo, kad esu ją skaitęs.

Английский

my feeling is that i have read this.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo kad traukinys vėluoja.

Английский

it seems to me that the train is late.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tačiau man atrodo, kad taip ir yra.

Английский

in my view, that is indeed the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad pieno rinka prarūgo.

Английский

something has turned sour in the milk market.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad diskutuojame dažnai, per dažnai.

Английский

it seems to me that we do this often, too often.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo, kad mūsų susitikimas nebuvo tik atsitiktinumas.

Английский

i’ve got a feeling we didn’t meet by accident.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad naudinga pradėti nuo ketvirtojo klausimo.

Английский

the fourth question

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad akivaizdu, jog šios abi situacijos nėra tapačios.

Английский

it seems obvious to me that the two situations are not the same.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šiomis aplinkybėmis man atrodo, kad aiškinimas, kuris apribotų direktyvos

Английский

against this background, it seems to me that an interpretation that would limit the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad šį atsakymą galima pritaikyti ir šioje byloje.

Английский

it appears to me that that response may be transposed to the case at issue here.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad šiuolaikinių technologijų amžiuje tai tikrai neleistinas dalykas.

Английский

i believe this is unacceptable in the age of modern technology.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo, kad konkurencijos vietos studentams padidinimas duotų priešingus rezultatus.

Английский

increasing the competition for resident students seems to me to be counter-productive.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

man atrodo, kad nereikėtų taikyti (skirtingų) monrealio konvencijoje įtvirtintų

Английский

it seems to me that one should not seek to apply (different) terms contained in the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

gerb. pirmininke, man atrodo, kad oponentai naudojasi paaiškinimų dėl balsavimo procedūra, dar kartą grįždami prie lisabonos sutarties.

Английский

mr president, it seems that many on the other side are using the explanation-of-vote procedure on various reports to talk instead about the ratification of the lisbon treaty.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nesant aiškumo, man atrodo, kad mes vėl kaip visada paliekame būsimoms kartoms padengti sąskaitą už europos energetikos modelio keitimą.

Английский

without this clarification, it seems to me that, once again, we are systematically leaving future generations to foot the bill for changing the european energy model.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo, kad komisija, šioje srityje siūlydama naujus teisės aktus, kartu turi būtinai siekti panaikinti nereikalingas biurokratines kliūtis.

Английский

it seems essential to me for the commission to seek to eliminate unnecessary bureaucratic obstacles at the same time as proposing new regulations in this area.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo, kad ginklų kontrolyra be išimties labai sudėtingas procesas ir kartais primena echternacho procesiją, žengiant du žingsnius į priekį ir vieną atgal.

Английский

i am all too well aware that all the efforts being made on arms control are always very difficult and are sometimes more like a procession of echternach, where you take two steps forward and then one step back.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

man atrodo, kad vienas iš uždavinių, kurio turime imtis kartu - siekti, kad verslas daug artimiau bendradarbiautų su muitine, nustatant suklastotus ir neteisėtus produktus.

Английский

it seems to me that one of the tasks we need to engage in together is to get businesses to cooperate much more with customs in dealing with counterfeit and illegal products.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

turint omenyje rekordinę infliaciją, kuri kelia didelį nerimą europos centriniam bankui, ir ekonominį nuosmukį, kurį dabar matome, man atrodo, kad dabar ypač blogas laikas didinti akcizą dyzelinui ir mazutui.

Английский

in view of the record inflation, a cause of great concern to the european central bank, and the economic downturn we are currently witnessing, it seems to me that this is a particularly bad time to increase the excise duty rate on gas oil and fuel oil.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

todėl esu nusivylęs balsavimo rezultatais Žemės ūkio komitete, kuris dar kartą - man atrodo - baigėsi tuo, kad šis komitetas nusigręžnuo esminės šios nepatikimos sistemos reformos.

Английский

that is why i am disappointed in the outcome of the vote in the agriculture committee, which yet again - it appears to me - has resulted in that committee turning its back on a fundamental reform of this discredited system.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,726,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK