Вы искали: república (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

república

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

república-austria

Английский

república-austria

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pela república portuguesa

Английский

pela república portuguesa

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

avenida da república 79

Английский

avenida da república 79

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Литовский

pelo presidente da república portuguesa

Английский

pelo presidente da república portuguesa

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pelo governo da república Árabe síria

Английский

pelo governo da república Árabe síria

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

av. da república, 79 p-1000 lisboa

Английский

av. da república, 79 p - 1000 lisboa

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Литовский

avenida da república, 79 p-1069 059 lisboa

Английский

avenida da república, 79 p - 1069 059 lisboa

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

algerijepelo governo da república democrática e popular argelina

Английский

pelo governo da república democrática e popular argelina

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

paskelbimas diário da república sukelia tokias pačias pasekmes kaip ir įregistravimas.

Английский

the publication in the diário da república produced the same effects as registration.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

„diario da república i, série“ – nr. 42, 2002 2 19, p. 3158.

Английский

diário da república, ii series — no 42 of 19 february 2002, p. 3158.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

„diário da república i série a“ – nr. 222, 2002 9 25, p. 6535.

Английский

diário da república, i series a — no 222 of 25 september 2002, p. 6535.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

„diário da república i, série a“ – nr. 132, 1999 6 8, p. 3171.

Английский

diário da república, i series a — no 132 of 8 june 1999, p. 3171.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

paskelbti rtp įstatus antrą kartą kaip tik būtų buvę visiškai beprasmiška, nes skaidrumo ir viešumo reikalavimai jau buvo įvykdyti leidinyje diário da república paskelbus Įstatymą nr. 21/92.

Английский

it was rather that a second publication of rtp’s statutes would have been entirely meaningless as the transparency and publicity requirements were already fulfilled through the publication of law no 21/92 in the diário da república.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

pagal tuo metu galiojusius portugalijos teisės aktus notarinį patvirtinimą, kuriuo įteisinamas privatine teise reglamentuojamos bendrovės įsteigimas ir jos įstatus, už juridinių asmenų registravimą atsakingas pareigūnas turėjo paskelbti leidinyje diário da república, kad trečiosios šalys galėtų susipažinti su šių dokumentų turiniu.

Английский

in accordance with portuguese law in force at the time, a notarial deed which formalised the setting up of a company governed by private law and its articles of association had to be published in the diário da república by the registrar in charge of the commercial registry in order to make third parties aware of the contents of those documents.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ispanų kalba: capítulo iii, sección 3, del reglamento (ce) no 1282/2006: contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7.…-30.6.… fijado en el memorándum de acuerdo celebrado entre la comunidad europea y la república dominicana y aprobado por la decisión 98/486/ce del consejo.

Английский

in spanish: capítulo iii, sección 3, del reglamento (ce) no 1282/2006: contingente arancelario de leche en polvo del año 1.7.…-30.6.… fijado en el memorándum de acuerdo celebrado entre la comunidad europea y la república dominicana y aprobado por la decisión 98/486/ce del consejo.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,464,833 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK