Вы искали: vaiko atžvilgiu (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

vaiko atžvilgiu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

atžvilgiu

Английский

atžvilgiu

Последнее обновление: 2024-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atžvilgiu.

Английский

en route are required.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atžvilgiu:

Английский

in respect of:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vaiko atžvilgiu imantis bet kokių veiksmų, pirmenybė turi būti teikiama vaiko gerovei.

Английский

in all action relating to children, the child's best interests must be a primary consideration.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ant gaminio aiškiai nurodoma vaiko apsaugos priemonės įrengimo kryptis transporto priemonės atžvilgiu.

Английский

the orientation of the child restraint system relative to the vehicle shall be clearly indicated on the product.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ar ne italijoje spauda kritikuojama dėl to, kad joje rašoma apie nepotizmą valstybės vadovo vaiko atžvilgiu?

Английский

is it in italy that the press is criticised when it spreads the news of affairs like nepotism benefiting the head of state's kid?

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

pripažįstame, kad es reikia strategijos vaikų atžvilgiu.

Английский

we recognise that the eu needs a strategy on children.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

kadangi atsargumo dalis, ypač vaikų atžvilgiu yra maža;

Английский

whereas the safety margin is low, especially where children are concerned;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

Šiuo atžvilgiu norėčiau pabrėžti vaikų priežiūros įstaigų svarbą.

Английский

on this point, i want to stress the importance of child care facilities.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

pradedant bylos nagrinėjimą, vienas iš jo tėvų nuolatos gyvena toje valstybėje ir vienas iš jų turi tėvų pareigas vaiko atžvilgiu; ir

Английский

at the time of commencement of the proceedings, one of his or her parents habitually resides in that state and one of them has parental responsibility in relation to the child; and

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

manau, šiuo atžvilgiu svarbiausia užtikrinti vaikų ir jaunimo švietimą.

Английский

above all, i see the education of children and young people as the solution.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

antai vienoje valstybėje narėje nustatytos tėvystės šioje valstybėje gimusio vaiko atžvilgiu kita valstybė narė nebūtinai pripažins, nes šiam klausimui jos taiko skirtingas taisykles.

Английский

for example, paternal filiation established in one member state with respect to a child born there will not necessarily be recognised in another member state because of the difference in national rules applicable to the matter.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

globėjas turi atlikti pareigas atsižvelgdamas į vaiko interesų principą ir turi turėti reikiamą kompetenciją, ir neturi būti patvirtinta įrašų apie jo nusikaltimus ar pažeidimus vaikų atžvilgiu.

Английский

the guardian shall perform his or her duties in accordance with the principle of the best interests of the child, shall have the necessary expertise, and shall not have a verified record of child-related crimes or offences.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

Šiuo atžvilgiu moterų ir vaikų pažeidžiamumas susidūrus su šiais reiškiniais reikalauja ypatingų pastangų.

Английский

the vulnerability of women and children to these phenomena calls for special efforts to be made.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tam tikro kūdikių ir mažų vaikų maisto sauga būtų įvertinama nitratų ir patulino lygių atžvilgiu.

Английский

assessing the safety of certain foods for infants and young children as regards the levels for nitrate and patulin.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vaikai, kurių atžvilgiu buvo pasinaudota 4 straipsnio 2 dalies b arba c punktuose nurodytomis išlygomis, ir

Английский

children in respect of whom they have made use of the option in article 4 (2) (b) or (c), and

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Литовский

1.2 europos likimas vis labiau priklauso nuo jos gebėjimo puoselėti svetingą vaikų ir jaunimo atžvilgiu visuomenę.

Английский

1.2 the destiny of europe increasingly depends on its ability to foster societies that are welcoming towards children and young people.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

abiejų šių vaikų tyrimų metu buvo nustatyta, kad amoniako kontrolės atžvilgiu glicerolio fenilbutiratas nėra prastesnis už natrio fenilbutiratą.

Английский

glycerol phenylbutyrate was found to be non-inferior to sodium phenylbutyrate with respect to ammonia control in both of these paediatric studies.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

apie 16 % es piliečių gresia nepakankamos pajamos ir šis santykis didėja tiek vaikų, tiek pagyvenusių žmonių atžvilgiu.

Английский

around 16% of eu citizens are at risk of income poverty, and this ratio increases for both children and elderly.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

vienodos galimybės naudotis kokybiška bendrojo mokslo sistema tebėra didelė problema palankių sąlygų neturinčių vaikų, visų pirma romų, atžvilgiu.

Английский

equal access to mainstream quality education still remains a major problem for disadvantaged children, in particular roma.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,029,110 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK