Вы искали: revaskuliarizacijos (Литовский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Spanish

Информация

Lithuanian

revaskuliarizacijos

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Испанский

Информация

Литовский

revaskuliarizacijos būtinybė hospitalizacija dėl nestabilios anginos

Испанский

12,2 0,84 (0,75-0,95) 18,3 0,85 (0,77-0,94) 12,3 0,98 (0,87-1,10)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Литовский

kraujagyslių ligų ir revaskuliarizacijos procedūrų skaičius bendras koronarinių ligų skaičius 1

Испанский

total de episodios coronarios

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Литовский

atorvastatinas visiems tyrimo dalyviams žymiai sumažino koronarinių ir širdies bei kraujagyslių ligų, priepuolių ir revaskuliarizacijos procedūrų dažnį.

Испанский

atorvastatina redujo significativamente la frecuencia de episodios coronarios y cv, ictus e intervenciones de revascularización en toda la cohorte del estudio.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

dynastat vartojimas po kitų širdies ir kraujagyslių sistemos revaskuliarizacijos procedūrų, išskyrus vainikinių arterijų šuntavimo operacijas, netirtas.

Испанский

dynastat no ha sido estudiado en otros procedimientos de revascularización cardiovascular salvo en los procedimientos de derivación (bypass) coronaria.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

stabili krūtinės angina Širdies reiškinių rizikos ir (arba) revaskuliarizacijos būtinybės mažinimas stabiliąja krūtinės angina sergantiems pacientams.

Испанский

reducción del riesgo de eventos cardíacos en pacientes con antecedentes de infarto de miocardio y/ o revascularización.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

90% tyrime dalyvavusių ligonių buvo pernešę miokardo infarktą ir (arba) širdies vainikinių kraujagyslių revaskuliarizacijos operaciją.

Испанский

en total, el 90% de los pacientes había tenido un infarto de miocardio previo y/ o una revascularización coronaria previa.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

pareiškėjas turi atkreipti dėmesį į pacientus, kuriems buvo atlikta revaskuliarizacija, bet kurie nepatyrė mi, kadangi šios pacientų populiacijos sutrikimų sunkumas, revaskuliarizacijos būdai ir skirtas gydymas yra skirtingi.

Испанский

el solicitante debe centrarse particularmente en los pacientes con antecedentes de revascularización, pero sin antecedentes de im, ya que esta población es heterogénea en cuanto a gravedad de las lesiones, técnica de revascularización y tratamientos concomitantes.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

atorvastatinas tyrimo metu žymiai sumažino koronarinių bei širdies ir kraujagyslių ligų, priepuolių ir revaskuliarizacijos procedūrų dažnį visiems tyrimo dalyviams, bet naudingas poveikis moterims nebuvo nustatytas, o pacienčių bendro mirtingumo ir mirčių nuo širdies ir kraujagyslių ligų skaičius buvo nežymiai didesnis.

Испанский

atorvastatina redujo significativamente la frecuencia de episodios coronarios y cv, ictus e intervenciones de revascularización en toda la cohorte del estudio, pero no pudo determinarse ningún efecto beneficioso en el subgrupo de mujeres y tanto la mortalidad global como la mortalidad cv fueron numéricamente mayores (sin significación) en ese subgrupo.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Литовский

nors, atsižvelgiant į sudėtinę vertinamąją baigtį, t. y. mirštamumo dėl bet kokių priežasčių, nemirtino miokardo infarkto, smegenų insulto, ūminio koronarinio sindromo, didelės kojos dalies amputacijos, širdies vainikinių kraujagyslių revaskuliarizacijos ir kojų kraujagyslių revaskuliarizacijos dažnį, tyrimas nepavyko, tačiau jo rezultatai rodo, kad ilgalaikio pioglitazono vartojimo metu nerimo dėl kardiovaskulinės sistemos kilti neturėtų.

Испанский

aunque el ensayo fracasó en cuanto a la variable principal de eficacia, compuesta de mortalidad por cualquier causa, infarto de miocardio no mortal, ictus, síndrome coronario agudo, amputación importante de miembro inferior, revascularización coronaria y revascularización de miembro inferior, los resultados sugieren que no existe motivo de preocupación sobre los efectos cardiovasculares a largo plazo relacionados con el uso de pioglitazona.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,711,116 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK