Вы искали: atsimink (Литовский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

Maori

Информация

Lithuanian

atsimink

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Маори

Информация

Литовский

atsimink sabato dieną, kad ją švęstum.

Маори

kia mahara ki te ra hapati, kia whakatapua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

viešpatie, atsimink dovydą ir visą jo vargą.

Маори

he waiata; he pikitanga. e ihowa, maharatia a rawiri, me ona mamaetanga ngakau katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink mano vargą, kartybę, metėlę ir tulžį.

Маори

mahara ki toku ngakau mamae, ki toku pouri, ki te taru kawa, ki te wai kawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, ką tau padarė amalekiečiai, kai išėjai iš egipto.

Маори

kia mahara ki ta amareke i mea ai ki a koe i te ara, i to koutou putanga mai i ihipa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad galėtum išaukštinti jo darbus, kuriuos žmonės matė.

Маори

kia mahara kia whakanuia e koe tana mahi, e waiatatia nei e te tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad mane iš molio padarei ir vėl į dulkes paversi.

Маори

kia mahara ra, nau ahau i hanga, ano he paru; tera ranei koe e whakahoki ano i ahau ki te puehu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad buvai vergas egipte, todėl laikykis šių nuostatų.

Маори

a kia mahara koe he pononga koe i ihipa i mua: me pupuri hoki, me mahi enei tikanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, viešpatie, kad priešas tyčiojasi ir kvailiai niekina tavąjį vardą.

Маори

kia mahara ki tenei, kua tawai te hoariri, e ihowa: kua kohukohu te hunga poauau ki tou ingoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad buvai vergas egipte. todėl įsakau tau taip daryti”.

Маори

me mahara ano hoki koe he pononga koe i te whenua o ihipa; koia ahau i whakahau ai i a koe kia mea i tenei mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

viešpatie, būdamas palankus savo tautai, atsimink ir mane, suteik man savo išgelbėjimą,

Маори

maharatia mai ahau, e ihowa, kia rite ki tau manako ki tau iwi: tirotirohia mai ahau i runga i tau whakaoranga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

viešpatie dieve, nenusisuk nuo savo pateptojo, atsimink gailestingumą savo tarnui dovydui”.

Маори

e ihowa, e te atua, kaua e whakahokia te kanohi o tau i whakawahi ai; maharatia nga mahi atawhai i tau pononga, i a rawiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, ką viešpats, tavo dievas, padarė mirjamai kelyje, kai ėjote iš egipto.

Маори

maharatia ta ihowa, ta tou atua, i mea ai ki a miriama i te ara, i to koutou haerenga mai i ihipa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink savo tarnus abraomą, izaoką ir jokūbą, nežiūrėk šitos tautos užsispyrimo, piktadarysčių ir nuodėmių,

Маори

kia mahara ki au pononga, ki a aperahama, ki a ihaka, ki a hakopa; kaua e titiro mai ki te pakeke o tenei iwi, ki to ratou kino, ki to ratou hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink mane, kai tau bus gerai, ir pasigailėk manęs, paminėk mane faraonui ir padėk man išeiti iš šitų namų.

Маори

otira kia mahara ki ahau ina pono te pai ki a koe, kia puta ano tou aroha ki ahau, korerotia hoki ahau ki a parao, kia puta atu ai ahau i tenei whare

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

neatstumk mūsų dėl savo vardo; nepaniekink savo šlovės sosto; atsimink sandorą su mumis ir nesulaužyk jos!

Маори

kaua e whakarihariha ki a matou, whakaaro ki tou ingoa; kaua e whakaititia te torona o tou kororia; kia mahara, kaua e whakataka tau kawenata ki a matou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad buvai vergas egipte ir kad viešpats, tavo dievas, iš ten tave išpirko. todėl įsakau tau taip elgtis.

Маори

engari kia mahara he pononga koe i ihipa, a na ihowa, na tou atua, koe i whakaora mai i reira: koia ahau i whakahau ai i a koe ki te mea i tenei mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink senąsias dienas, apsvarstyk praeitų kartų laikus; klausk savo tėvo, jis tau pasakys, savo senelių­jie tau papasakos.

Маори

kia mahara ki nga ra onamata, whakaarohia nga tau o nga whakatupuranga e maha: ui atu ki tou papa, a mana e whakaatu ki a koe; ki ou kaumatua, a ma ratou e korero ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink viešpatį, savo dievą, nes jis tau suteikia jėgų įgyti turtus, kad įtvirtintų sandorą, padarytą su tavo tėvais, kaip yra šiandien.

Маори

engari kia mahara ki a ihowa, ki tou atua, nana hoki i homai te kaha ki a koe i whiwhi ai ki te taonga; kia mana ai tana kawenata i oati ai ia ki ou matua, a ka rite nei inaianei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink, kad ir pats buvai vergas egipte ir iš ten tave išvedė viešpats, tavo dievas, galinga ranka. todėl jis tau įsakė švęsti sabato dieną.

Маори

kia mahara ano he pononga koe i te whenua o ihipa, a na ihowa, na tou atua koe i whakaputa mai i reira, i runga i te ringa kaha, i te ringa maro: na reira i whakahau ai a ihowa, tou atua, i a koe kia whakaritea te ra hapati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

atsimink savo susirinkimą, kurį senais laikais įsigijai, tautą, kurią išpirkai, kad ji būtų tavo, siono kalną, kuriame tu gyvenai!

Маори

mahara ki tau whakaminenga i hokona e koe i mua, i utua e koe hei iwi mo tou kainga tupu; a ki tenei maunga hiona i nohoia nei e koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,809,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK