Вы искали: besiplečiančių (Литовский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

German

Информация

Lithuanian

besiplečiančių

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Немецкий

Информация

Литовский

viena besiplečiančių standartizavimo sričių – paslaugų sektorius.

Немецкий

die dienstleistungsbranche ist ein neuer bereich, in dem die normung an bedeutung zunimmt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

didelė sparčiai besiplečiančių inovacijas diegiančių įmonių dalis ekonomikoje

Немецкий

deutliche zunahme schnell expandierender innovativer unternehmen in der wirtschaft

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

ekonominiai santykiai yra nuolat besiplečiančių es ir jav ryšių pagrindas.

Немецкий

die wirtschaftlichen beziehungen bilden den grundstein einer partnerschaft zwischen eu und usa, deren spektrum sich ständig vergrößert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

tai reikalinga naudoti es bei tam, kad atitiktų besiplečiančių pasaulio rinkų reikalavimus.

Немецкий

diese werden sowohl innerhalb der eu benötigt als auch zur deckung des bedarfs in expandierenden märkten weltweit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

nepaisant padidėjusios importo konkurencijos ir besiplečiančių eksporto rinkų, atskirų sektorių prekybos pobūdis pasikeitė gana nedaug.

Немецкий

trotz des verschärften importwettbewerbs und expandierender exportmärkte sind bei der spezialisierung des handels auf sektorebene nur begrenzte veränderungen zu verzeichnen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

gamybos ir prekybos globalizacija nulėmė atitinkamus socialinius, ekonominius ir aplinkos veiksnius kiekviename vis besiplečiančių tiekimo grandinių etape.

Немецкий

durch die globalisierung der fertigung und des handels müssen auf jeder stufe der immer längeren lieferketten soziale, wirtschaftliche und ökologische faktoren berücksichtigt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

es ir valstybės narės turėtų remti ir skatinti mvĮ naudotis besiplečiančių užsienio rinkų teikiamomis galimybėmis, visų pirma teikdamos konkrečiai rinkai pritaikytą paramą ir remdamos konkrečius verslo mokymus.

Немецкий

die eu und ihre mitgliedstaaten sollen insbesondere durch marktspezifische förderung und unternehmerschulung dafür sorgen, dass die kmu vom wachstum der märkte außerhalb der eu profitieren bzw. sie dazu ermutigen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

2.3.7 Šios naujosios i dalies įtraukimas turėtų leisti sumažinti demokratijos deficitą besiplečiančioje europoje.

Немецкий

2.3.7 die aufnahme dieses neuen teils (i) sollte es ermöglichen, das demokratische defizit in einer sich erweiternden union zu verringern.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,940,883 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK