Вы искали: reeksportuojamos (Литовский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

French

Информация

Lithuanian

reeksportuojamos

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Французский

Информация

Литовский

-eksportuojamos arba reeksportuojamos iš bendrijos muitų teritorijos arba

Французский

-exportées ou réexportées hors du territoire douanier de la communautéou

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

transporto priemonės 1 dalies b punkte paminėtu atveju reeksportuojamos per dvi dienas nuo sutarties įsigaliojimo.

Французский

le moyen de transport doit être réexporté dans les deux jours après l'entrée en vigueur du contrat pour le cas mentionné au paragraphe 1, point b).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

pakeistos atsarginės dalys reeksportuojamos arba sunaikinamos, prižiūrint kitos susitariančiosios Šalies kompetentingai muitinės institucijai.

Французский

les pièces de rechange qui sont remplacées doivent être réexportées ou détruites sous le contrôle de l'autorité douanière compétente de l'autre partie contractante.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

pakeistos atsarginės dalys reeksportuojamos arba sunaikinamos, prižiūrint kitos susitariančiosios Šalies kompetentingai muitinės institucijai;

Французский

les pièces de rechange qui sont remplacées peuvent être réexportées ou détruites sous le contrôle de l'autorité douanière compétente de l'autre partie contractante;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

laikinai įvežtos prekės (įskaitant transporto priemones) galės būti reeksportuojamos viena ar keliomis siuntomis.

Французский

les marchandises (y compris les moyens de transport) placées en admission temporaire peuvent être réexportées en un ou plusieurs envois.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

1 dalyje nurodyta eksporto grąžinamoji išmoka neskiriama už prekes, kurios pagal sutarties 24 straipsnį yra pateikiamos į laisvą apyvartą ir reeksportuojamos.

Французский

la restitution à l’exportation visée au paragraphe 1 n'est pas accordée pour les marchandises qui ont été mises en libre pratique conformément à l'article 24 du traité et réexportées.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

kai prekės eksportuojamos arba reeksportuojamos iš laisvosios zonos arba laisvojo sandėlio, muitinė turi prižiūrėti, kad būtų laikomasi eksporto arba reeksporto tvarką reglamentuojančių taisyklių.

Французский

les autorités douanières s'assurent que les dispositions en matière d'exportation ou de réexportation sont respectées lorsque les marchandises sont exportées ou réexportées à partir d'une zone franche ou d'un entrepôt franc.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

ne uŠt kilmės prekės, esančios laisvoje apyvartoje uŠt ir kaip tokios reeksportuojamos į bendriją, yra įvežamos be muitų ir lygiaverčio poveikio mokesčių, jei:

Французский

les produits non originaires des ptom se trouvant en libre pratique dans un ptom et réexportés en l'état vers la communauté sont admis à l'importation dans la communauté en exemption de droits de douane et de taxes d'effet équivalent à condition qu'ils:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

laikinai įvežtos prekės (įskaitant transporto priemones) galės būti reeksportuojamos ne per tą pačią muitinės įstaigą, per kurią jos buvo importuotos.

Французский

les marchandises (y compris les moyens de transport) placées en admission temporaire peuvent être réexportées par un bureau de douane différent de celui d'importation.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

c) eksportu, minėtos priemonės netaikomos, kai ne bendrijos prekės reeksportuojamos iš bendrijos muitų teritorijos po to, kai joms buvo įforminta laikinojo įvežimo procedūra.

Французский

c) l'exportation de marchandises, elles ne sont pas applicables lors de la réexportation hors du territoire douanier de la communauté après placement sous le régime de l'admission temporaire de marchandises non communautaires.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Литовский

laikantis reglamento (eb) nr. 1254/1999 su pakeitimais 33 straipsnio 10 dalies nuostatų, iš trečiųjų šalių importuojamiems ir reeksportuojamiems į trečiąsias šalis produktams eksporto grąžinamoji išmoka nesuteikiama.

Французский

en vertu de l'article 33, paragraphe 10, du règlement (ce) no 1254/1999, modifié, aucune restitution n'est accordée lors de l'exportation de produits importés des pays tiers et réexportés vers les pays tiers.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,972,502 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK