Şunu aradınız:: reeksportuojamos (Litvanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Lithuanian

French

Bilgi

Lithuanian

reeksportuojamos

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Litvanca

Fransızca

Bilgi

Litvanca

-eksportuojamos arba reeksportuojamos iš bendrijos muitų teritorijos arba

Fransızca

-exportées ou réexportées hors du territoire douanier de la communautéou

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

transporto priemonės 1 dalies b punkte paminėtu atveju reeksportuojamos per dvi dienas nuo sutarties įsigaliojimo.

Fransızca

le moyen de transport doit être réexporté dans les deux jours après l'entrée en vigueur du contrat pour le cas mentionné au paragraphe 1, point b).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

pakeistos atsarginės dalys reeksportuojamos arba sunaikinamos, prižiūrint kitos susitariančiosios Šalies kompetentingai muitinės institucijai.

Fransızca

les pièces de rechange qui sont remplacées doivent être réexportées ou détruites sous le contrôle de l'autorité douanière compétente de l'autre partie contractante.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

pakeistos atsarginės dalys reeksportuojamos arba sunaikinamos, prižiūrint kitos susitariančiosios Šalies kompetentingai muitinės institucijai;

Fransızca

les pièces de rechange qui sont remplacées peuvent être réexportées ou détruites sous le contrôle de l'autorité douanière compétente de l'autre partie contractante;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

laikinai įvežtos prekės (įskaitant transporto priemones) galės būti reeksportuojamos viena ar keliomis siuntomis.

Fransızca

les marchandises (y compris les moyens de transport) placées en admission temporaire peuvent être réexportées en un ou plusieurs envois.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

1 dalyje nurodyta eksporto grąžinamoji išmoka neskiriama už prekes, kurios pagal sutarties 24 straipsnį yra pateikiamos į laisvą apyvartą ir reeksportuojamos.

Fransızca

la restitution à l’exportation visée au paragraphe 1 n'est pas accordée pour les marchandises qui ont été mises en libre pratique conformément à l'article 24 du traité et réexportées.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

kai prekės eksportuojamos arba reeksportuojamos iš laisvosios zonos arba laisvojo sandėlio, muitinė turi prižiūrėti, kad būtų laikomasi eksporto arba reeksporto tvarką reglamentuojančių taisyklių.

Fransızca

les autorités douanières s'assurent que les dispositions en matière d'exportation ou de réexportation sont respectées lorsque les marchandises sont exportées ou réexportées à partir d'une zone franche ou d'un entrepôt franc.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

ne uŠt kilmės prekės, esančios laisvoje apyvartoje uŠt ir kaip tokios reeksportuojamos į bendriją, yra įvežamos be muitų ir lygiaverčio poveikio mokesčių, jei:

Fransızca

les produits non originaires des ptom se trouvant en libre pratique dans un ptom et réexportés en l'état vers la communauté sont admis à l'importation dans la communauté en exemption de droits de douane et de taxes d'effet équivalent à condition qu'ils:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

laikinai įvežtos prekės (įskaitant transporto priemones) galės būti reeksportuojamos ne per tą pačią muitinės įstaigą, per kurią jos buvo importuotos.

Fransızca

les marchandises (y compris les moyens de transport) placées en admission temporaire peuvent être réexportées par un bureau de douane différent de celui d'importation.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

c) eksportu, minėtos priemonės netaikomos, kai ne bendrijos prekės reeksportuojamos iš bendrijos muitų teritorijos po to, kai joms buvo įforminta laikinojo įvežimo procedūra.

Fransızca

c) l'exportation de marchandises, elles ne sont pas applicables lors de la réexportation hors du territoire douanier de la communauté après placement sous le régime de l'admission temporaire de marchandises non communautaires.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Litvanca

laikantis reglamento (eb) nr. 1254/1999 su pakeitimais 33 straipsnio 10 dalies nuostatų, iš trečiųjų šalių importuojamiems ir reeksportuojamiems į trečiąsias šalis produktams eksporto grąžinamoji išmoka nesuteikiama.

Fransızca

en vertu de l'article 33, paragraphe 10, du règlement (ce) no 1254/1999, modifié, aucune restitution n'est accordée lors de l'exportation de produits importés des pays tiers et réexportés vers les pays tiers.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,819,388 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam