Вы искали: datuk dan nenek saya juga tinggal di kam... (Малайский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Arabic

Информация

Malay

datuk dan nenek saya juga tinggal di kampung

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Арабский

Информация

Малайский

saya tinggal di kampung hilir

Арабский

اسمي أليسيا بلقيس

Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya tinggal di kampung alor rekam

Арабский

انا اعيش في القرية

Последнее обновление: 2022-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

datuk dan nenek awak

Арабский

nenik

Последнее обновление: 2022-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya akan tinggal di kampung sahaja

Арабский

أنا أعيش في القرية وحدي

Последнее обновление: 2022-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

says tinggal di kampung hilir

Арабский

يقول يعيش في كامبونغ هيلير

Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dia tinggal di kampung seri kenanga

Арабский

اسم اختي علياء بن يوسف

Последнее обновление: 2022-08-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kami bersalaman dengan datuk dan nenek

Арабский

بعد وصولنا إلى القرية ، صافحنا الأجداد

Последнее обновление: 2020-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

azmi tinggal di kampung yang jauh dari bandar

Арабский

ibunya menyuruh rumah tangga dan menjaga keluarga

Последнее обновление: 2021-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

menziarahi atuk dan nenek saya

Арабский

زيشبح جدتي

Последнее обновление: 2020-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

macam mana datuk dan nenek awak lakukan?

Арабский

كـيف قام أجدادك بهـذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nama saya ialah muhammad hamizam azim.saya tinggal di kampung mulong

Арабский

الكتابة العربية عينة البيانات البيولوجية

Последнее обновление: 2015-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

macam mana kerja saya? datuk dan nenek awak?

Арабский

ماذا عـن عـَملي؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

awak juga tinggal di bangunan ini dahulu?

Арабский

لقد عشتِ في هذا المبنى أيضاً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya rasa mak dan nenek saya akan bersedih terhadap saya.

Арабский

أعتقد أن جدتي ووالدتي سوف تغضبا مني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

masyarakat yang terdiri daripada golongan miskin dan tinggal di kampung yang masih jauh daripada perkembangan pembangunan.

Арабский

مجتمع مكون من الفقراء ويعيش في قرى لا تزال بعيدة عن التنمية.

Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

alia, bukan ke awak ingin pergi melawat datok dan nenek kamu di kampung. boleh kami bersama sama ke sana?

Арабский

علياء أنت لا تريد أن تذهب لزيارة أجدادك في القرية. هل يمكننا الذهاب هناك معا؟

Последнее обновление: 2020-12-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nama saya nur qisya eryna binti mohamad fazan, saya tinggal di kampung sungai kembung pulau indah, umur saya 10 tahun..

Арабский

اسمي نور قيسيا إيرينا بنت محمد فزان

Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

dalam tempoh 20 tahun yang lepas, dia keluar masuk ke hong kong, tapi lebih kerap tinggal di kampung halamannya.

Арабский

خلال الـ 20 سنة الخالية، راح يجيء لـ (هونج كونج) ويخرج منها لكنّه ظلّ بصفة أساسيّة في (الصين).

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

saya menyambut hari raya di rumah bersama ayah dan ibu saya. bersama atok dan nenek saya.

Арабский

احتفلت بهاري رايا في القرية مع أجدادي.

Последнее обновление: 2022-07-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

nama kampung saya ialah pengkalan asam di perlis. kampung saya mempunyai pemandangan yang sangat cantik. kampung saya juga mempunyai taman hiburan yang ramai dikunjungi. nenek saya di kampung. saya pergi ke kampung dengan kereta kerana perjalanan jauh.

Арабский

اسم قريتي هو بينغكالان أسام في بيرليس. قريتي لديها منظر جميل جدا. تحتوي قريتي أيضًا على متنزه ترفيهي شهير. جدتي في القرية. ذهبت إلى القرية بالسيارة بسبب رحلة طويلة.

Последнее обновление: 2023-08-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,771,080,433 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK