Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan juga pada diri kamu sendiri.
na pia katika nafsi zenu - je!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan malam apabila ia balik melenyapkan diri,
na kwa usiku unapo kucha!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
melarikan diri (ketakutan) dari singa!
wanao mkimbia simba!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.
kwake yeye ninategemea, na kwake yeye naelekea.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan apabila tiap-tiap diri disatukan dengan pasangannya;
na nafsi zikaunganishwa,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan tiadalah kami menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
na sisi hatukuwadhulumu, lakini wao wenyewe wamejidhulumu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia;
na ambao hujiepusha na mambo ya upuuzi,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.
kwa hivyo amekukubalieni toba yenu na amekusameheni.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"iaitu kaum firaun; tidakkah mereka mahu mengawal diri dari kemurkaanku?"
watu wa firauni. hawaogopi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" kerana sesungguhnya aku telah berserah diri kepada allah, tuhanku dan tuhan kamu!
hakika mimi nimemtegemea mwenyezi mungu, mola mlezi wangu na mola mlezi wenu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(meskipun demikian keadaannya) dapatkah (mereka) menyelamatkan diri?
walipata pa kukimbilia?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dengan yang demikian, maka allah tidak sekali-kali menganiaya mereka, tetapi merekalah yang menganiaya diri sendiri.
basi hakuwa mwenyezi mungu ni mwenye kuwadhulumu, lakini walikuwa wakijidhulumu nafsi zao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
berdoalah kepada tuhan kamu dengan merendah diri dan (dengan suara) perlahan-lahan.
muombeni mola wenu mlezi kwa unyenyekevu na kwa siri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
" `bahawa janganlah kamu meninggi diri terhadapku, dan datanglah kamu kepadaku dengan menyerah diri (beriman dan mematuhi ajaran ugama allah). ' "
msinifanyie jeuri, na fikeni kwangu nanyi mmekwisha kuwa wenye kusalimu amri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.