Вы искали: saya tetap tunggu jawapan daripada kamu (Малайский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

Swedish

Информация

Malay

saya tetap tunggu jawapan daripada kamu

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Шведский

Информация

Малайский

dan kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

Шведский

medan vi, fastän ni inte ser [oss], är honom närmare än ni -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

kamu diwajibkan berpuasa sebagaimana diwajibkan atas orang-orang yang dahulu daripada kamu, supaya kamu bertaqwa.

Шведский

det är en plikt för er att fasta, liksom det var en plikt för dem som levde före er - kanske skall ni frukta gud.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

"dan sesungguhnya aku telah memohon perlindungan kepada tuhanku dan tuhan kamu, daripada kamu merejam (atau menyakiti) daku.

Шведский

och jag ber min herre och er herre om skydd mot det onda som ni vill tillfoga mig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

allah (sentiasa) hendak meringankan (beban hukumnya) daripada kamu, kerana manusia itu dijadikan berkeadaan lemah.

Шведский

gud vill lätta era bördor, eftersom människan är skapad svag.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

allah berfirman: "masuklah kamu ke dalam neraka bersama-sama umat-umat yang terdahulu daripada kamu, dari jin dan manusia.

Шведский

[och gud] skall säga: "gå in med skaran av de osynliga väsen och människor, som levde före er, i [den eviga] elden!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

dan kalaulah kami kehendaki, kami berkuasa melahirkan daripada kamu (wahai kaum lelaki): malaikat mengganti kamu (menjalankan urusan) di muka bumi.

Шведский

och om vi ville - [invånare i mekka!] - kunde vi låta änglar befolka jorden som era efterträdare.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

patutkah kami membiarkan kamu dengan mengenepikan dan menjauhkan peringatan al-quran daripada kamu, kerana kamu telah menjadi kaum yang melampau buruk keadaannya? (tidak!

Шведский

skulle vi avstå från att ge er [denna] påminnelse därför att ni förslösar era själar [i er lögnaktighet och ert trots?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

beribadatlah kepada tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya kamu (menjadi orang-orang yang) bertaqwa.

Шведский

tillbe er herre, som har skapat er och dem som levde före er - kanske skall er gudsfruktan [fördjupas] -

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

maka ketua-ketua yang kafir dari kaumnya berkata (sesama sendiri)): "orang ini hanyalah seorang manusia seperti kamu, ia bertujuan hendak melebihkan dirinya daripada kamu.

Шведский

men de äldste, de bland hans folk som förnekade sanningen, sade [till varandra]: "denne man är bara en människa som vi, men han vill ta befälet över oss.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

(kamu diberitahu tentang itu) supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput daripada kamu, dan tidak pula bergembira (secara sombong dan bangga) dengan apa yang diberikan kepada kamu.

Шведский

[så är det] för att ni inte skall sörja över det som ni har gått miste om, och inte heller jubla i övermod över det som han har skänkt er.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

"oleh itu, jika kamu berpaling membelakangkan peringatanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku, kerana aku tidak meminta sebarang balasan daripada kamu (mengenai ajaran ugama allah yang aku sampaikan itu); balasanku hanyalah dari allah semata-mata (sama ada kamu beriman ataupun kamu ingkar); dan aku pula diperintahkan supaya menjadi dari orang-orang islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada allah)".

Шведский

men om ni vänder ryggen [åt mina varningar, tänk då på att] jag inte begär någon lön av er; jag väntar ingen lön från någon annan än gud, och jag har blivit befalld att vara en av dem som underkastar sig hans vilja."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,309,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK