Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hikarukutai
family care
Последнее обновление: 2018-01-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hapu
sit down, my friend
Последнее обновление: 2019-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te hapu
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko taku hapu
my family
Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te hapu
Последнее обновление: 2021-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he aha to hapu
he ahato hapu
Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko ingiringi toku hapu
my family is angry
Последнее обновление: 2022-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ngati makino te hapu
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kau wehe ahau te hapu ngati manuhiri
as soon as i left the guest ngati family
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai
o people
Последнее обновление: 2020-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
koia ka hapu nga tamahine tokorua a rota i to raua papa
thus were both the daughters of lot with child by their father.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau
even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no titahi bay ahau ko ngati maniapoto toku iwi ko ngati nga waero toku hapu
i am from titahi bay and my iwi is ngati maniapoto and my hapu is ngati nga waero
Последнее обновление: 2022-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo
this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua
of whom the whole family in heaven and earth is named,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tama ano hoki enei a hutera: na erana, ko te hapu o nga erani
and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ihaupu, ko te hapu o nga iahupi: na himirono, ko te hapu o nga himironi
of jashub, the family of the jashubites: of shimron, the family of the shimronites.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga hapu enei o nga hepuroni, ko nga mea o ratou i taua; e ono tekau mano e rima rau
these are the families of the zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko nga tama a merari; ko mahari, ko muhi. ko nga hapu enei o riwai i o ratou whakatupuranga
and the sons of merari; mahali and mushi: these are the families of levi according to their generations.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na, ko nga pa o te iwi o nga tama a pineamine, o o ratou hapu, ko heriko, ko petehokora, me emekeketiti
now the cities of the tribe of the children of benjamin according to their families were jericho, and beth-hoglah, and the valley of keziz,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: