Вы искали: whakaritenga (Маори - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Greek

Информация

Maori

whakaritenga

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Греческий

Информация

Маори

he tika koe, e ihowa, he tika ano au whakaritenga

Греческий

"Τσαδε." Δικαιος εισαι, Κυριε, και ευθειαι αι κρισεις σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

kihai ahau i titaha i au whakaritenga; nau hoki ahau i ako

Греческий

Απο των κρισεων σου δεν εξεκλινα διοτι συ με εδιδαξας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika

Греческий

Επτακις της ημερας σε αινω, δια τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

parea atu toku tawainga, e wehi nei ahau: he pai hoki au whakaritenga

Греческий

Αφαιρεσον το ονειδος μου, το οποιον φοβουμαι διοτι αι κρισεις σου ειναι αγαθαι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka ngawha toku wairua i te matenui atu ki au whakaritenga i nga wa katoa

Греческий

Η ψυχη μου λιποθυμει εκ του ποθου τον οποιον εχω εις τας κρισεις σου παντοτε.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te whakarerea e ana tamariki taku ture, a kahore e haere i aku whakaritenga

Греческий

Εαν εγκαταλιπωσιν οι υιοι αυτου τον νομον μου και εις τας κρισεις μου δεν περιπατησωσιν

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kua oati ahau, a ka whakamana ano e ahau: kia puritia e ahau au whakaritenga tika

Греческий

Ωμοσα και θελω εμμενει να φυλαττω τας κρισεις της δικαιοσυνης σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro

Греческий

Την οδον της αληθειας εξελεξα προ οφθαλμων μου εθεσα τας κρισεις σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

maharatia ana mahi whakamiharo i mahi ai ia; ana merekara, me nga whakaritenga a tona mangai

Греческий

Μνημονευετε των θαυμασιων αυτου τα οποια εκαμε, των τεραστιων αυτου και των κρισεων του στοματος αυτου,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira

Греческий

Αναγγελλει τον λογον αυτου προς τον Ιακωβ, τα διαταγματα αυτου και τας κρισεις αυτου προς τον Ισραηλ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Греческий

ο φοβος του Κυριου καθαρος, διαμενων εις τον αιωνα αι κρισεις του Κυριου αληθιναι, δικαιαι εν ταυτω

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i tana whakaturanga i nga rangi, i reira ano ahau: i tana whakaritenga i te awhi mo te mata o te rire

Греческий

Οτε ητοιμαζε τους ουρανους, εγω ημην εκει οτε περιεγραφε καμαραν υπερανω του προσωπου της αβυσσου

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana ahau, e ihowa, he tika au whakaritenga; a he pono nou i pehia ai toku ngakau e koe

Греческий

Γνωριζω, Κυριε, οτι αι κρισεις σου ειναι δικαιοσυνη, και οτι πιστως με εταλαιπωρησας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me mahi aku whakaritenga, kia mau ki aku tikanga, me haere hoki i reira; ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Греческий

Τας κρισεις μου θελετε καμει και τα προσταγματα μου θελετε φυλαττει, δια να περιπατητε εις αυτα. Εγω ειμαι Κυριος ο Θεος σας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko nga whakaaturanga ano enei, me nga tikanga, me nga whakaritenga i korerotia e mohi ki nga tama a iharaira, i to ratou putanga mai i ihipa

Греческий

αυται ειναι αι μαρτυριαι και τα διαταγματα και αι κρισεις, τας οποιας ελαλησεν ο Μωυσης προς τους υιους Ισραηλ, αφου εξηλθον εξ Αιγυπτου,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he rawa ta matou mahi ki a koe, kihai hoki i pupuri i nga whakahau, i nga tikanga, i nga whakaritenga i whakahaua e koe ki tau pononga ki a mohi

Греческий

Ολως διεφθαρημεν ενωπιον σου, και δεν εφυλαξαμεν τας εντολας και τα διαταγματα και τας κρισεις, τας οποιας προσεταξας εις τον δουλον σου τον Μωυσην.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kahore he mea i roto i te aaka, ko nga papa e rua anake i whaowhina nei ki reira e mohi i horepa i ta ihowa whakaritenga kawenata ki nga tama a iharaira i to ratou putanga mai i ihipa

Греческий

Δεν ητο εν τη κιβωτω ειμη αι δυο πλακες, τας οποιας εθεσεν ο Μωυσης εκει εν Χωρηβ, οπου ο Κυριος εκαμε διαθηκην προς τους υιους Ισραηλ, οτε εξηλθον εξ Αιγυπτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

mo reira kia mau ki aku tikanga, ki aku whakaritenga whakawa; kaua ano e mahia tetahi o enei mea whakarihariha e te tangata whenua, e te manene ranei i roto i a koutou

Греческий

Σεις λοιπον θελετε φυλαξει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου και δεν θελετε πραττει ουδεν εκ παντων των βδελυγματων τουτων, ο αυτοχθων η ο ξενος ο παροικων μεταξυ σας

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ma ratou a hakopa e whakaako ki au whakaritenga, a iharaira hoki ki tau ture: ma ratou hoki te paowa kakara e hoatu ki tou aroaro, me te tahunga tinana ki runga ki tau aata

Греческий

Θελουσι διδασκει τας κρισεις σου εις τον Ιακωβ, και τον νομον σου εις τον Ισραηλ θελουσι βαλει θυμιαμα ενωπιον σου, και ολοκαυτωματα επι το θυσιαστηριον σου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ko koe, ki te rite tau haere i toku aroaro ki te haere a tou papa, a rawiri, ki te mahia nga mea katoa i whakahaua e ahau ki a koe, ki te puritia e koe aku tikanga me aku whakaritenga

Греческий

Και συ, εαν περιπατης ενωπιον μου, καθως περιεπατησε Δαβιδ ο πατηρ σου, και καμνης κατα παντα οσα προσεταξα εις σε, και φυλαττης τα διαταγματα μου και τας κρισεις μου,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,046,217 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK