Вы искали: manawanui (Маори - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Tagalog

Информация

Maori

manawanui

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Тагальский

Информация

Маори

ma te manawanui e mau ai o koutou wairua

Тагальский

sa inyong pagtitiis ay maipagwawagi ninyo ang inyong mga kaluluwa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako

Тагальский

at ang katiyagaan, ng pagpapatunay; at ang pagpapatunay, ng pagasa:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ahau nei, ki te tangata koia taku amuamu? a he aha ahau te manawanui ai

Тагальский

tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? at bakit hindi ako maiinip?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui

Тагальский

yamang nalalaman na ang pagsubok sa inyong pananampalataya ay gumagawa ng pagtitiis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia hari i runga i te tumanako; kia manawanui ki te whakapawera; kia u ki te inoi

Тагальский

mangagalak sa pagasa; magmatiisin sa kapighatian; magmatiyagain sa pananalangin;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he matauranga to te tangata e tohu ana i ana kupu: a he whakaaro to te tangata i te wairua manawanui

Тагальский

siyang nagtitipid ng kaniyang mga salita ay may kaalaman: at siyang may diwang malamig ay taong naguunawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi

Тагальский

siyang makupad sa pagkagalit ay may dakilang paguunawa: nguni't siyang madaling magalit ay nagbubunyi ng kamangmangan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

engari rawa te tangata manawanui i te tangata kaha, te tangata e pehia ana e ia tona wairua i te tangata i horo ai te pa

Тагальский

siyang makupad sa pagkagalit ay maigi kay sa makapangyarihan; at siyang nagpupuno sa kaniyang diwa ay maigi kay sa sumasakop ng isang bayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te manawanui tatou, ka whakakingitia ngatahitia tatou me ia: ki te whakakahore tatou, ka whakakahoretia hoki tatou e ia

Тагальский

kung tayo'y mangagtiis, ay mangaghahari naman tayong kasama niya: kung ating ikaila siya, ay ikakaila naman niya tayo:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ehara i te mea ko tera anake, engari kia whakamanamana ano tatou ki o tatou mamae: e mohio ana hoki ko ta te mamae e mahi ai he manawanui

Тагальский

at hindi lamang gayon, kundi naman nangagagalak tayo sa ating mga kapighatian na nalalamang ang kapighatian ay gumagawa ng katiyagaan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he pono i mahia i roto i a koutou nga tohu o te apotoro, pau rawa ano hoki te manawanui, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i nga merekara

Тагальский

tunay na ang mga tanda ng apostol ay pawang nangyari sa inyo sa buong pagtitiis, sa pamamagitan ng mga tanda at mga kababalaghan at ng mga gawang makapangyarihan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana ahau ki au mahi, ki tou aroha, ki tau mahi minita, ki tou whakapono, ki tou manawanui, a nui atu au mahi o muri nei i nga mea o mua

Тагальский

nalalaman ko ang iyong mga gawa, at ang iyong pagibig, at pananampalataya at ministerio at pagtitiis, at ang iyong mga huling gawa ay higit kay sa mga una.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

engari i nga mea katoa e whakakite ana i a matou, he minita na te atua, i runga i te hua o te manawanui, i nga tukinotanga, i nga aitua, i nga rarunga

Тагальский

datapuwa't sa lahat ng mga bagay ay ipinagkakapuri namin ang aming sarili, gaya ng mga ministro ng dios, sa maraming pagtitiis, sa mga kapighatian, sa mga pangangailangan, sa mga paghihinagpis,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e whakahawea ana ranei koe ki nga rawa o tona ngawari, o tana tikanga mahaki, o tona manawanui, e ranea tonu nei; te mahara ko te ngawari o te atua hei arahi i a koe ki te ripeneta

Тагальский

o hinahamak mo ang mga kayamanan ng kaniyang kabutihan at pagtitiis at pagpapahinuhod, na hindi mo nalalaman na ang kabutihan ng dios ay siyang umaakay sa iyo sa pagsisisi?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i turi nei i mua, i te mea e tatari ana te manawanui o te atua i nga ra i a noa, i te mea e hanga ana te aaka, ko te mea i ora ai etahi wairua torutoru nei, ara tokowaru, i roto i te wai

Тагальский

na nang unang panahon ay mga suwail, na ang pagpapahinuhod ng dios, ay nanatili noong mga araw ni noe, samantalang inihahanda ang daong, na sa loob nito'y kakaunti, sa makatuwid ay walong kaluluwa, ang nangaligtas sa pamamagitan ng tubig:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i kite hoki ratou katoa i a ia, a ihiihi ana. otira ka hohoro ia te korero ki a ratou, ka mea ki a ratou, kia manawanui: ko ahau tenei; kaua e wehi

Тагальский

sapagka't nakita siya nilang lahat, at nangagulumihanan. datapuwa't pagdaka'y nagsalita siya sa kanila, at sa kanila'y sinabi, laksan ninyo ang inyong loob: ako nga; huwag kayong mangatakot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka matau ahau ki au mahi, ki tou uaua, ki tou manawanui, e kore hoki koe e ata hanga ki te hunga kino: kua whakamatautauria hoki e koe te hunga e mea nei he apotoro ratou, a ehara, kua mau i a koe he hunga teka ratou

Тагальский

nalalaman ko ang iyong mga gawa, at ang iyong pagpapagal at pagtitiis, at hindi mo matiis ang masasamang tao, at sinubok mo ang mga nagpapanggap na apostol, at sila'y hindi gayon, at nasumpungan mo silang pawang bulaan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,836,564 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK