Вы искали: whakatika (Маори - Эстонский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Эстонский

Информация

Маори

whakatika

Эстонский

muuda

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare

Эстонский

ja see tõusis üles ja läks koju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakatika etahi, ka whakapae teka ki a ia, ka mea

Эстонский

seal t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia

Эстонский

ja jeesus tõusis ja läks ta järel, samuti ta jüngrid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka mea a ihu ki a ia, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere

Эстонский

jeesus ütles temale: „tõuse üles, võta oma voodi ja kõnni!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakarerea e ia tona kakahu, a whakatika ana, haere ana ki a ihu

Эстонский

ent tema viskas kuue seljast, t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka rongo ia, hohoro tonu te whakatika, a haere ana ki a ia

Эстонский

kui õde seda kuulis, tõusis ta sedamaid ja läks tema juure.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea ia ki a ia, whakatika, haere: na tou whakapono koe i ora ai

Эстонский

ja ta ütles temale: „t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare

Эстонский

ma ütlen sulle: t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Эстонский

siis tõusid üles kuningas ja maavalitseja ja berniike ning need, kes nendega istusid,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na hoki mai ana tona wairua, a whakatika tonu ake ia: na ka whakahautia e ia kia hoatu he kai mana

Эстонский

ja tema vaim tuli tagasi, ja ta t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ia ka mea ki a ratou, ka whakatika tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga

Эстонский

siis ta ütles neile: „rahvas t

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

whakatika, hapainga ake te tamaiti, puritia hoki ki tou ringa; no te mea ka meinga ia e ahau hei iwi nui

Эстонский

tõuse, tõsta poiss üles ja võta ta käekõrvale, sest ma tahan temast teha suure rahva!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia tika atu ma koutou na ki makeronia, a kia hoki mai i makeronia ki a koutou, a ma koutou e whakatika atu taku haere ki huria

Эстонский

ja teie kaudu siis matkata makedooniasse ja makedooniast tulla tagasi jälle teie juurde ja teilt saada saatjaid judeasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa

Эстонский

siis aabraham läks tagasi oma noorte meeste juurde, ja nad tõusid ning läksid üheskoos beer-sebasse. ja aabraham jäi elama beer-sebasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira

Эстонский

ja jeesus läks sealt ära ja tuli galilea mere ääre; ja ta läks mäele ja istus sinna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

otiia i nga akonga e tu ana i tona taha, ka whakatika ia, haere ana ki roto ki te pa: a i te aonga ake ka haere raua ko panapa ki rerepe

Эстонский

aga kui jüngrid olid tema ümber tulnud, tõusis ta üles ja läks linna. ja järgmisel päeval ta läks ühes barnabasega derbesse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ko te meatanga a pita ki a ia, e inia, ka ora koe i a ihu karaiti: whakatika, wharikitia tou moenga. na whakatika tonu ake ia

Эстонский

ja peetrus ütles talle: „aineas! jeesus kristus teeb su terveks: tõuse üles ja sea oma ase korda!” ja sedamaid ta tõusis üles.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e whakatika hoki tetahi iwi ki tetahi iwi, tetahi rangatiratanga ki tetahi rangatiratanga: a e puta nga po matekai, nga mate uruta, me nga ru, ki nga tini wahi

Эстонский

sest rahvas tõuseb rahva vastu ja kuningriik kuningriigi vastu, ja nälga ja maavärisemisi on paiguti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea a parao ki a hohepa, korero ki ou tuakana, ko tenei ta koutou e mea ai; whakawaha a koutou kararehe, a whakatika, haere ki te whenua o kanaana

Эстонский

ja vaarao ütles joosepile: „Ütle oma vendadele: tehke nõnda: koormake oma veoloomad ja minge kaananimaale,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,036,154 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK