Вы искали: whangaia (Маори - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Japanese

Информация

Maori

whangaia

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Японский

Информация

Маори

ki te matekai tou hoariri whangaia ki te taro; ki te matewai whakainumia ki te wai

Японский

もしあなたのあだが飢えているならば、パンを与えて食べさせ、もしかわいているならば水を与えて飲ませよ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te kupu tenei a ihowa, a toku atua, whangaia nga hipi, nga mea e patua ana

Японский

わが神、主はこう仰せられた、「ほふらるべき羊の群れの牧者となれ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore ratou e whangaia e te patunga witi, e te poka waina, a ka tinihanga tana waina hou

Японский

打ち場と酒ぶねとは彼らを養わない。また新しい酒もむなしくなる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tera etahi e whakaneke atu ana i nga rohe; e kahakina ana e ratou nga kahui, whangaia iho e ratou

Японский

世には地境を移す者、群れを奪ってそれを飼う者、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kua whangaia mai e koe he roimata hei taro ma ratou, he nui hoki te mehua roimata kua homai nei e koe kia inumia e ratou

Японский

あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara

Японский

正しい者のくちびるは多くの人を養い、愚かな者は知恵がなくて死ぬ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka hoatu e ahau he hepara mo koutou, ko aku i pai ai, ka whangaia ano koutou e ratou ki te matauranga, ki te whakaaro pai

Японский

わたしは自分の心にかなう牧者たちをあなたがたに与える。彼らは知識と悟りとをもってあなたがたを養う。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na kia tupato ki a koutou, ki te kahui katoa ano i meinga ai koutou e te wairua tapu hei kaitirotiro, whangaia te hahi a te atua i hokona nei e ia ki ona ake toto

Японский

どうか、あなたがた自身に気をつけ、また、すべての群れに気をくばっていただきたい。聖霊は、神が御子の血であがない取られた神の教会を牧させるために、あなたがたをその群れの監督者にお立てになったのである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

whakamataratia atu i ahau te horihori me te korero teka; kaua e homai te rawakore ki ahau, te taonga ranei; whangaia ahau ki te kai e rite ana maku

Японский

うそ、偽りをわたしから遠ざけ、貧しくもなく、また富みもせず、ただなくてならぬ食物でわたしを養ってください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka

Японский

それからお育ちになったナザレに行き、安息日にいつものように会堂にはいり、聖書を朗読しようとして立たれた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na, ko koutou, ko aku hipi, ko nga hipi e whangaia ana e ahau, he tangata koutou, ko ahau hoki to koutou atua, e ai ta te ariki, ta ihowa

Японский

あなたがたはわが羊、わが牧場の羊である。わたしはあなたがたの神であると、主なる神は言われる」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki atu hoki, ko te kupu tenei a te kingi, hoatu tenei ki te whare herehere, whangaia hoki ki te taro o te tangihanga, ki te wai o te tangihanga, kia hoki mai ra ano ahau i runga i te rangimarie

Японский

言いなさい、『王はこう言う、この者を獄屋に入れ、少しばかりのパンと水をもって彼を養い、わたしが勝利を得て帰ってくるのを待て』と」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

katahi ahau ka ki atu, e kore koutou e whangaia e ahau: ko te mea mo te mate kia mate, ko te mea e hatepea kia hatepea; kia kai hoki nga toenga i nga kikokiko o tona hoa, o tona hoa

Японский

それでわたしは言った、「わたしはあなたがたの牧者とならない。死ぬ者は死に、滅びる者は滅び、残った者はたがいにその肉を食いあうがよい」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

whakaaroa nga rawene; kahore nei e whakato, kahore e kokoti, kahore a ratou pakoro, kahore he whare witi; heoi e whangaia ana ratou e te atua: tera noa ake koutou i nga manu

Японский

からすのことを考えて見よ。まくことも、刈ることもせず、また、納屋もなく倉もない。それだのに、神は彼らを養っていて下さる。あなたがたは鳥よりも、はるかにすぐれているではないか。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,488,303 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK