Вы искали: beherzt (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

beherzt.

Английский

spirited.

Последнее обновление: 2011-03-22
Частота использования: 12
Качество:

Немецкий

folgen wir ihm beherzt.

Английский

let us follow it with courage.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

seien sie beherzt, herr kommissionspräsident!

Английский

so, mr president, be bold!

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

beherzt wurde das werk erneut angegangen.

Английский

spirited, the work began again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und ich betrat beherzt den wilden waldweg.

Английский

and from the martyrdom came to this peace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gott mag es, wenn man ihm beherzt dient.»

Английский

he loves that we are serving him boldly.»

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu jodelt der weltmusiker hin und wieder beherzt.

Английский

along the way the world musician yodels now and again with great spirit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bulgarien begann spät, aber beherzt mit der wirtschaftsreform.

Английский

bulgaria made a late but bold start to economic reform.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um letztere macht er beherzt einen weiten bogen.

Английский

he makes a courageous arc around the latter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat die herausforderungen als graphiker und maler beherzt angenommen.

Английский

he had taken the challenge to heart as a graphic artist and painter.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„ich muss diesen löwen finden“, entgegnete er beherzt.

Английский

but his determination was not shaken, and in a resolute voice he said, “i will go to find this lion; for i must either kill it or die in the attempt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beherzt lief sie splitternackt zum kühlschrank und überraschte ihn mit zwei überschäumenden gläsern sekt!

Английский

courageously and in the nude, she ran to the refrigerator and surprised him with two glasses of champagne full to the brim!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unsere kandidaten ermuntern wir, ganz sich selbst zu sein und neue herausforderungen beherzt anzupacken.

Английский

we encourage our candidates to be their own selves and to tackle all new challenges wholeheartedly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch hier eröffnet der amsterdamer vertrag neue chancen und möglichkeiten, die wir beherzt ergreifen wollen.

Английский

here too the amsterdam treaty opens up new opportunities and potential, which we want to grasp courageously.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

er hoffe, dass der ewsa themen wie die internalisierung externer kosten im verkehrsbereich beherzt angehen werde.

Английский

he expressed the hope that the eesc would be courageous in addressing issues like the internalisation of externalised costs in transport.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch wenn er seine bezaubernde kathy, nina weiß, beherzt, wirkt er unnahbar erhaben."

Английский

even when falling in love with his kathy, played by nina weiss, he remains sublimely beyond reproach."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ist die neue, beherzt von kommissionspräsident juncker zusammengestellte kommission bereit, sich den derzeitigen herausforderungen zu stellen?

Английский

is the new, bold commission assembled by president juncker tuned-in to current challenges?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese vier integrierten prioritäten werden, wenn sie beherzt angegangen werden, wachstum und beschäftigung einen kräftigen impuls verleihen.

Английский

these four integrated priorities, boldly carried out, will have a powerful knock‑on effect on growth and employment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und: was wurde warum beherzt verworfen – frei nach dem berühmten motto »kill your darlings« ?

Английский

where do the sources originate from, what was the determining idea, which were the most important influences ? and: what has been abandoned dauntlessly and why – freely adapted from the motto »kill your darlings«?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„innovationen brauchen eine funktionierende infrastruktur, eine leistungsfähige hochschullandschaft und die gemeinsame bereitschaft, beherzt neue wege einzuschlagen“, betonte denner.

Английский

“innovations require a functioning infrastructure, capable universities, and the common will to doggedly pursue new paths,” denner said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,005,313 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK