Вы искали: beziehen auf (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

beziehen auf

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

sich beziehen auf

Английский

pertaining to

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

knochen können sich beziehen auf:

Английский

bones can refer to:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verträge müssen sich beziehen auf:

Английский

contracts shall cover:

Последнее обновление: 2016-11-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese anreize können sich beziehen auf:

Английский

these incentives may take the form of:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese bestimmungen können sich insbesondere beziehen auf:

Английский

those rules may cover in particular:

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

manchmal beziehen auf festplatten durch eine größe spezifikation.

Английский

sometimes hard disks are referred to by a size specification.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die finanziellen beiträge nach absatz 1 können sich beziehen auf

Английский

the financial contributions referred to in paragraph 1 may relate to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(santati), kontinuität', mag sich beziehen auf die kontinuität

Английский

'continuity', may refer to

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die berechtigten zweifel nach absatz 1 können sich beziehen auf

Английский

the reasonable doubt referred to in paragraph 1 relates to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die gesammelten verbindungen in diesem abschnitt beziehen auf allen fragen .

Английский

the clustered links in this section relate to all the questions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

zusätzliche, an die zertifizierungsbescheinigung geknüpfte bedingungen können sich gegebenenfalls beziehen auf

Английский

additional conditions attached to certificates may, as appropriate, be related to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die gesammelten verbindungen in diesem abschnitt beziehen auf den fragen 12 und 13.

Английский

the clustered links in this section relate to the questions 12 and 13.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

reisen sie direkt nach kroatien, mehr informationen können sie beziehen auf den seiten

Английский

if you are travelling directly to croatia you can find more information on the web pages

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

Änderungen in der nachfrage nach einem rohstoff können sich beziehen auf ein(e)

Английский

resource demand determinants changes in the demand for a resource may be attributed to a(n)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

und beim beziehen auf künste, ist es unvermeidlich, daß die art und weiseindustrie einen scheinwerfer nimmt.

Английский

and while referring to arts, it is inevitable that the fashion industry takes a spotlight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese bekannt jetzt, ihre bedeutung als beziehen auf den unverheiratet zustand der verstorbenen gehabt zu haben.

Английский

these are now known to have had their significance as referring to the unmarried state of the deceased.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das sich ständige beziehen auf die vorhergehenden texte ist gleichzeitig ein kunstgriff alle schriften zu einem gesamtwerk zu vereinen.

Английский

– and then he says the donkey is the author. to at the same time go back to the earlier books is also a way to unite the books in a single authorship.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

a) eine enge zusammenarbeit zwischen den instanzen der mitgliedstaaten und der kommission in fragen herzustellen, die sich beziehen auf

Английский

(a) establish close cooperation between the institutions of the member states and the commission on issues relating to

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das kann sich auf die schnell anwachsende kriminalität mit elektronischen hilfsmitteln beziehen, auf das eindringen in datenbanken, auf geldwäsche und ähnliches.

Английский

this applies equally to the sharp increase in criminality with regard to electronic devices, hacking into databases, money laundering, and so on.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

das sich-beziehen auf bezugspunkte ist jener prozess, durch den wir uns von der direkten erfahrung des täglichen lebens zurückziehen.

Английский

referentiality is the process by which we retreat from the direct experience of everyday life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,944,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK