Вы искали: doppelansatz (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

doppelansatz

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

der erste neue zusatz ist ein doppelansatz.

Английский

the first new addition is a dual approach.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ganz im gegenteil, wir haben den doppelansatz.

Английский

quite the opposite, we can use a two-track approach.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

mit blick auf die berufliche gleichstellung von männern und frauen und die durchführung spezieller maßnahmen verfolgt die bundesanstalt für arbeit weiterhin einen doppelansatz.

Английский

the federal employment agency continues to pursue a double-handed approach concerning gender mainstreaming and specific measures for equal opportunities.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit diesem doppelansatz soll mit blick auf die anleger ein klima des vertrauens gefördert werden, in dem die märkte sich in ganz europa weiter entwickeln können.

Английский

this dual approach is expected to encourage a climate of investor confidence in which the markets can develop on an eu-wide basis.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

am ende der aussprache geht herr bence, direktor der direktion beratende arbeiten des ewsa, auf den doppelansatz der bne in den vorbereitungen auf rio+20 ein.

Английский

at the end of the debate, mr bence, director of the consultative work directorate at the eesc, referred to the sdo dual approach in preparation to rio+20.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der doppelansatz macht neue anstrengun­gen der staaten nötig, damit die nationale gesetzgebung die zuerkennung der staatsbür­gerschaft an zuwanderer, die sie beantragen, leicht macht und die verfahren transparent sind.

Английский

the two‑way approach requires governments to ensure that national laws encourage the granting of citizenship to immigrants applying for it, with transparent procedures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, ich spreche als verfasser der stellungnahme des ausschusses für beschäftigung und soziale angelegenheiten auf der grundlage des doppelansatzes, also des hughes-verfahrens, mit dem auch unser ausschuß das thema insbesondere im hinblick auf das programm jugend für europa geprüft hat.

Английский

mr president, i am speaking as draftsman of the opinion of the committee on employment and social affairs, and on the basis of the dual-approach procedure, the hughes procedure, which we too applied in committee particularly in relation to the youth for europe programme.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,458,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK