Вы искали: kapazitätsengpässen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

kapazitätsengpässen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

bei kapazitätsengpässen in der eigenen siebung

Английский

if there are capacity bottlenecks in your own screening processes

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufzeigen von kapazitätsengpässen in bestehenden anlagen

Английский

identification of capacity bottlenecks in existing plants and facilities

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

freiwillige berichte zu kapazitätsengpässen von terminals;

Английский

voluntary reports on terminal capacity shortfalls;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Английский

nun soll man es mit den kapazitätsengpässen nicht übertreiben.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,

Английский

any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dieser betrag ist nur auf benennbaren fahrwegab­schnitten mit kapazitätsengpässen zu erheben.

Английский

this charge shall only be levied on identifiable segments of the infrastructure which are subject to capacity constraints.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) etwaige mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen erdgasnetz;

Английский

(b) any mechanisms to deal with congested capacity within the national gas system;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein zehntel des transeuropäischen straßennetzes leidet unter kapazitätsengpässen und ist ständig überlastet.

Английский

one-tenth of the trans-european road network suffers from capacity constraints, causing congestion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

festlegung oder genehmigung etwaiger verfahren mechanismen zur behebung von kapazitätsengpässen im nationalen elektrizitätsnetz,.

Английский

to fix or approve any mechanisms to deal with congested capacity within the national electricity system;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufgrund von kapazitätsengpässen auf den flughäfen der eu könnten bis 2035 bis zu 818 000 arbeitsplätze verloren gehen.

Английский

capacity constraints at eu airports could cost up to 818,000 jobs by 2035.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein plan zur erhöhung der fahrwegkapazität ist unter konsultation der nutzer der betreffenden fahrwege mit kapazitätsengpässen zu erstellen.

Английский

a capacity enhancement plan shall be developed in consultation with users of the relevant capacity constrained infrastructure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kapazitätsanalyse ist innerhalb von zwei monaten abzuschließen, nachdem ein fahrweg als fahrweg mit kapazitätsengpässen ausgewiesen wurde.

Английский

a capacity analysis shall be completed within two months of the identification of infrastructure as capacity constrained.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können sich auch aus kurzzeitigen kapazitätsengpässen durch belastungsspitzen der dienste oder aus störungen im bereich von telekommunikationsanlagen dritter ergeben.

Английский

they can also result from short-term capacity bottlenecks through peaks loads in the service or from disturbances in the area of telecommunications systems of third parties.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für den einsatz auf baustellen, bei schadensereignissen oder zur Überbrückung von kapazitätsengpässen bei revisionen und stillständen halten wir verschiedene behältersysteme bereit.

Английский

we have various container systems available for use at building sites, in the event of damage, or as an interim solution for capacity bottlenecks during inspections, special projects and downtimes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu diesen risiken gehört die möglichkeit, dass die lohnerhöhungen angesichts von kapazitätsengpässen und der positiven entwicklungen an den arbeitsmärkten die derzeitigen erwartungen übersteigen.

Английский

these risks include the possibility that stronger than currently expected wage growth may emerge, taking into account capacity constraints and the positive developments in labour markets.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das geringe absatzvolumen von swr in der gemeinschaft kann daher nicht mit kapazitätsengpässen bei usha erklärt werden, da das unternehmen praktisch keine kapazitätsreserven hatte.

Английский

usha's low quantity of exports of swr to the community cannot therefore be attributed to capacity constraints as the company has virtually no spare capacity.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in dieser funktion beschäftigen sie sich unter anderem mit der produktionsplanung, der verfahrensverbesserung, der identifikation und beseitigung von kapazitätsengpässen sowie der einführung von neuen produkten.

Английский

this role involves production planning, process improvement, identifying and resolving capacity bottlenecks as well as introducing new products.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, die den anstieg der arbeitsproduktivität dämpfen werden.

Английский

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the expected recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die erwartung eines allmählichen anstiegs auf 2% gründet hauptsächlich auf zunehmenden kapazitätsengpässen und der prognostizierten erholung des beschäftigungswachstums, was sich dämpfend auf den anstieg der arbeitsproduktivität auswirken wird.

Английский

the expectation of a gradual move towards 2% stems mainly from increased capacity constraints and the anticipated recovery in employment growth, which will dampen labour productivity growth. some upward pressures on wages may also develop.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

wir arbeiten bei bedarf – z. b. bei kapazitätsengpässen - zusammen, um für unsere kunden die gewünschte maßgeschneiderte lösung sicher zu stellen.

Английский

when needed – i. e. in case of capacity constraints – we work together to ensure the delivery of custom-made solutions for the benefit of our clients.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,049,871 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK