Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so gut, dass tränen, aufgrund von nichtanwesenheit fließen.
so gut, dass tränen, aufgrund von nichtanwesenheit fließen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- gilt nicht, wenn ein paket aufgrund von nichtanwesenheit des kunden ausgeliefert werden kann.
- does not apply if a packet can not be delivered due to non-presence of the customer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
2.3. die kunden verpflichten sich, ihre jeweiligen zimmer bei nichtanwesenheit zugesperrt zu halten.
2.3. the customer agrees to keep his respective room locked when he is not in it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alternativ kann der detektor auch innerhalb des kolbens zur erfassung der anwesenheit oder nichtanwesenheit der materialbahn vor einem der löcher angebracht sein.
alternatively, the detector can also be applied inside the piston for use in detecting the presence or the absence of the web of material in front of one of the holes.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
die reflektion auf jene glockenmodule, in denen als erinnerungselement die gestalt einer buddhastatuette fassbar ist, wird hier zu einem virtuellen raum, dessen inhaltlichkeit und energie allein durch seine nichtanwesenheit respektive die verweigerung zu einer konkreten abgrenzung fassbar wird.
reflexion on those bell-modules, in which the figure of a buddha statuette is comprehensible as a memory element, here becomes a virtual space, whose contentuality and energy become comprehensible solely through the non-presence of this virtual space or, to put it another way, the rejection of any concrete delimitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, ich gestatte mir, darauf hinzuweisen, dass diese abwesenheit wirklich schmerzlich ist, denn die tochter von herrn fatuzzo ist nicht nur sehr hübsch, sondern auch sehr sympathisch, weshalb ihre nichtanwesenheit unserem hohen haus bzw. unserem parlament zum nachteil gereicht.
if i may say so, madam president, it is our loss, for, in addition to being very beautiful, mr fatuzzo 's daughter is also very nice and her absence is therefore a great loss to this chamber or, at any rate, to parliament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: