Вы искали: schlechterstellung (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

schlechterstellung

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

grundsatz "keine schlechterstellung von gläubigern"

Английский

no creditor worse off principle

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

es darf hier keine schlechterstellung der windenergie geben.“

Английский

wind energy may not be placed in a worse situation.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies bedeutet allerdings keine schlechterstellung der forschung vor dem inkrafttreten.

Английский

however, this does not mean that research in advance of the entry into force is discouraged.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daraus könnte eine mögliche wettbewerbliche schlechterstellung europäischer unternehmen am weltmarkt folgen.

Английский

this could potentially mean that, in terms of competition, european businesses would be put at a disadvantage on the world market.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

andernfalls wäre für bestimmte länder mit einer der derzeitigen situation unangemessenen schlechterstellung zu rechnen.

Английский

failure to do this would mean that some countries would be likely to be discriminated against in a manner which is not justified by the current situation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allgemeine grundsätze ‑ insbesondere keine schlechterstellung von gläubigern (artikel 29)

Английский

general principles – in particular the no creditor worse off (article 29)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie haben den zweck eine schlechterstellung gegenüber der vorbeitrittsphase, also gegenüber jetzt und 2003 zu verhindern.

Английский

their purpose is to prevent the situation from becoming worse than in the pre-accession phase, i.e. than now and in 2003.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die systematische schlechterstellung von berufen, in denen bisher überwiegend frauen tätig sind, sollte vermieden werden.

Английский

the systematic unfavourable treatment of jobs which have up to now been carried out predominantly by women should be avoided.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dabei sichern wir zu, daß keine preisliche und keine funktionale schlechterstellung als bei einer späteren abnahme erfolgt!

Английский

by that we secure that no financial and no functional decrease occurs on later deliveries!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der vorschlag der kommission sah diesbezüglich eine deutliche schlechterstellung vor, auch wollte sie gestrandeten passagieren nur für maximal drei nächte die kosten ersetzen.

Английский

the respective proposal of the commission represents a significant deterioration; moreover it only wanted to compensate stranded passengers with costs for a maximum number of three nights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir fordern die kommission auf, jedweden vorschlag zurückzuweisen, der eine schlechterstellung einzelner sprachen bei der Übersetzung gegenüber anderen sprachen beinhaltet.

Английский

we call on the commission to reject any proposals that state that some languages should be accorded a position that is inferior to others with regard to interpreting.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das verbot der schlechterstellung (reformatio in peius) greife vorliegend nicht und könne das vorgehen der beschwerde führerin nicht rechtfertigen.

Английский

in the present case, the decisions on admissibility of the appeal and inventive step are final decisions which cannot be the subject of further consideration in the appeal proceedings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

a) dass keine unmittelbare diskriminierung aufgrund des geschlechts, auch keine schlechterstellung von frauen aufgrund von schwangerschaft oder mutterschaft, erfolgen darf;

Английский

(a) there shall be no direct discrimination based on sex, including less favourable treatment of women for reasons of pregnancy and maternity;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in der vorliegenden form würden diese regelungen in einigen regionen, in welchen sich die benachteiligung durch das zusammenwirken mehrerer fakto­ren ergeben würde, zu einer sachlich nicht gerechtfertigten schlechterstellung führen.

Английский

in their current form, these rules would put certain regions that are less favoured due to a combination of several factors in a worse position with no objective justification.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im gegenteil, sie öffnen der manipulation und dem betrug, der irreführung der verbraucher, der verzerrung der preise und des wettbewerbs sowie der schlechterstellung der in der europäischen union angesiedelten produzenten und unternehmen tür und tor.

Английский

on the contrary, they open the way for fraud and deception, for the misleading of consumers, for the distorting of prices and competition and for less favourable treatment of eu producers and companies.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die senatskommission weist auf die daraus entstehende schlechterstellung von vorrangig forschenden medizinerinnen und medizinern hin. sie fordert die klinikverwaltungen auf, die möglichkeiten des tarifvertrages zur gewährung von zulagen zu nutzen, um hier wenigstens teilweise einen ausgleich zu schaffen.

Английский

in this statement, the senate commission points out the resulting disadvantage to doctors involved primarily in research. it calls upon hospital administrators to take advantage of the opportunities offered by the collective agreement for awarding allowances, in order to achieve at least partial recompense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.3 was die schlechterstellung des einsprechenden/beschwerdeführers anbelangt, so hat sich die kammer 3.4.2 ausschließlich auf die etwaige streichung eines im einspruchsverfahren hinzugefügten einschränkenden merkmals bezogen.

Английский

2.3 as regards putting the opponent/appellant in a worse situation, board 3.4.2 only referred to the possible deletion of a limiting feature added during opposition proceedings.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in artikel 4 absatz 1 buchstabe a wird ausdrücklich erwähnt, dass die schlechterstellung von frauen aufgrund von schwangerschaft oder mutterschaft als diskriminierung aufgrund des geschlechts verboten ist.

Английский

article 4(1) (a) expressly mentions less favourable treatment for reasons of pregnancy and maternity as prohibited sex discrimination.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der aus­schuss empfiehlt daher, für diese einrichtungen, soweit sie nicht über eine vollkosten­ab­rech­nung verfügen, die bisherige regelung einer 100%-igen erstattung der zusatzkosten - beizubehalten, zumindest so lange nicht gewähr­leistet ist, dass andere abrechnungsmodelle13 zu keiner schlechterstellung gegenüber der bis­herigen regelung führen.

Английский

therefore, if full cost accounting is not available to these institutions, the committee recommends retaining the existing rule on 100% reimbursement of additional costs, at least until it is certain that other accounting models 13 will not result in these institutions losing out by comparison with existing arrangements.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,199,074 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK