Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rufe mich an – und lebe!
call upon me today and live."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"rufe mich!"
call me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
rufe mich morgen früh im büro an.
call me at the office tomorrow morning.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
rufe mich bitte nicht mehr an!
please don't call me anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
auch sonst rufen mich alle anita.
and everybody else, too, calls me anita.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
samstag: rufe mich!
saturday: call me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
willst du was von mir, dann rufe mich an.
willst du was von mir, dann rufe mich an.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sei so gut und rufe mich heute abend an.
be sure and call me tonight.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
in meiner todesstunde rufe mich.
in the hour of my death call me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
samstag, sonntag: rufe mich!
saturday, sunday: call me!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
if you want to speak to me, please call me up.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
meine eltern rufen mich jeden tag an.
my parents call me up every day.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
oder sie rufen mich einfach an: 0211 869 39 00.
or simply call me: +49 (0)211 869 39 00.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15 und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.
15 and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
15 und rufe mich an am tag der not, so will ich dicherretten, und du sollst mich ehren!"
15 and call on me in the day of trouble; i will deliver you, and you will honor me.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
15 und rufe mich an am tag der not; ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!»
15 and call upon me in the day of trouble; i will deliver you, and you will honour me."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
15 und rufe mich an am tage der bedrängnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!"
15 and call upon me in the day of trouble; i will deliver you, and you will honor me."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3 rufe mich an, so will ich dir antworten und dir große und unbegreifliche dinge verkünden, die du nicht weißt.
3 call unto me, and i will answer thee, and will shew thee great things, and difficult, which thou knowest not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
50:15 und rufe mich an in der not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."
50:15 and call upon me in the day of trouble: i will deliver you, and you shall glorify me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3 rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir kundtun große und unfaßbare dinge, von denen du nichts weißt.
3 call unto me, and i will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: